Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到文化对我影响及其魅力。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
武汉润滑油有限责任公司,位于京珠高速,交通便利。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海压缩机厂山总代理。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您看法,女性想颠覆男权?
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知道您对文明历史感兴趣,尤其是对文明感兴趣。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
心前软木北京办事处升级而成。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
西文化在这个国家融合。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在欧和欧为3人有1人。
La partie orientale du mur dans la vallée du Jourdain suscite une préoccupation accrue.
目前,人们对约旦河谷段隔离墙关切也在日益增强。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定语言。
C'est en Europe orientale et en Asie que l'épidémie se propage le plus rapidement.
在欧和亚洲,这种传染病增长速度最快。
Huit pays des Caraïbes orientales, baptisés Îles du Vent et Sous-le-Vent, possèdent une monnaie commune.
我们在加勒比地区部8个国家,即称为上风群岛和列华群岛8个国家有共同货币。
Aujourd'hui, l'ASEAN fait déjà figure de moteur du développement d'une communauté économique de l'Asie orientale.
今天,盟已经成为建立亚经济共同体驱动力量。
Leurs efforts ciblent l'Europe centrale et orientale, les Balkans occidentaux et l'Asie du Sud-Est.
这些努力以欧和欧、西巴尔干半岛和南亚为重点。
D'autres nations de l'Europe centrale et orientale ont connu le même sort.
欧和欧其他国家也遭到同样命运。
Les niveaux de consommation de drogues d'Europe orientale rejoignent progressivement ceux d'Europe occidentale.
在欧,药物滥用程度正在逐渐赶上西欧。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在亚,以貌取人情况不断增多。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法加勒比最高法院实施。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它们跻身于以欧和欧地区为基地大跨国公司。
La réduction prévue des ressources consacrées à l'Europe centrale et orientale devrait être annulée.
分配给欧和欧预测预算份额下降应予纠正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quittons un instant l’Hérault pour rejoindre Perpignan, dans les Pyrénées-Orientales.
让我们离开埃罗片刻,到达东比山脉的佩皮尼昂。
Le kung-fu a d'ailleurs été surnommé la boxe orientale.
因此功夫也被称为,东方的搏击艺术。
Moi j'aime beaucoup les pâtisseries orientales, les dates, les amandes, les bountis aussi.
我很喜欢东方的点心,枣子、杏仁,还有Bounty巧克力棒。
C'est une sous-espèce africaine moyenne orientale qui s'appelle le chat ganté qui a été domestiqué.
这是一种被称为“手套猫”的中东非洲亚种,它已经被驯化。
Parmi eux, un certain Marc-Antoine devient le gouverneur de la partie orientale des territoires romains.
其中有位马克-安东尼,他成为罗马领土东部的总督。
La voie terrestre de l’Europe orientale tout d’abord.
首先是东欧的陆路。
Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.
东、西台地上,有5座巨大的雕像坐落石灰岩中。
Des statues retrouvées ici, en Europe, présentent en réalité des figures orientales.
欧洲发现的雕像实际上展现出了东方的形象。
La Syrie se situe à l'extrémité orientale de la mer Méditerranée.
叙亚位于地中海的东端。
Le papier se consume, dégageant une fumée délicieuse, orientale, vanillée.
纸被烧掉了,释放出的美丽的烟雾,有股东方香草味。
L'hospitalité orientale est au contraire plus axée sur la pratique médicale.
另一方面,东方的医院更注重于医疗实践。
Ou sa côte orientale, dit John Mangles.
“是不是东海岸呢?”约翰·芒格问。
Votre Majesté, vous venez d'évoquer les défaillances de la pensée scientifique orientale.
“伟大的陛下,您刚才提到东方人科学思维上的缺陷。
Le christianisme, autre religion orientale, s'implante dans l'empire à la même époque que le mithraïsme.
基督教是另一种东方宗教,与密特拉教同时帝国扎根。
Il y a aussi et surtout la Méditerranée, à travers la Méditerranée orientale aujourd’hui en déclin.
主要路线是地中海,从地中海东部通过的人数现正减少。
Quatorze sont originaires de la Méditerranée orientale du 18e siècle.
十四个人来自18世纪的东地中海。
Influencées par la mode orientale, elles se composent d'un bout pointu garni de crin de cheval.
受到东方时尚的影响,它们由装饰有马毛的尖头鞋组成。
Assise à une table du restaurant panoramique, Jeanne commanda deux thés à la menthe et des pâtisseries orientales.
两人来到了全景餐厅里坐下,让娜点了两杯柠檬茶和西式糕点。
Après Vauban, les guerres napoléoniennes démontrent l'urgence de sécuriser la frontière française orientale.
沃邦之后,拿破仑战争表明了确保法国东部边界安全的紧迫性。
Elle est sur le point de monopoliser toute la Méditerranée orientale.
威尼正要垄断整个东地中海。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释