有奖纠错
| 划词

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏的建议

评价该例句:好评差评指正

La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.

联苏,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员。

评价该例句:好评差评指正

La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.

同一家公司联苏搬迁到一个新的总部大楼。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

苏丹政府继续承诺同联进一步合作,使得能够实现其任务。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏军事成员的部署一直在缓慢但稳步地进行。

评价该例句:好评差评指正

La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.

联合国苏丹也面对着艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).

安全理事会刚刚授权建立联合国苏丹(联苏)。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.

联苏求的资源数额几乎是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.

非盟驻苏联苏继续开展合作。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.

联苏接受这条建议,并表示已予落实。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.

联苏继续主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS.

咨询委员会注意到,联苏向达尔富尔混合行动提供了4架固定翼飞机

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une question très importante que la MINUS s'emploie actuellement à régler.

这是联苏眼下试图解决的非常严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS s'est parallèlement associée aux efforts visant à relancer le processus politique au Darfour.

与此同时,联苏加紧参与为重振达尔富尔政治进程作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD se servira également de la base logistique de la MINUS à El Obeid.

混合行动还将共用联苏在埃尔奥拜德的后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

À titre ponctuel, la MINUS mettra des avions à la disposition de l'opération, contre remboursement.

对于一些短期需联苏将提供航空资产助行动部署,并收取相应费用。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.

联苏继续向谈判提供重后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.

联苏将继续由秘书长别代表领导。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.

联苏一如既往地愿意就此提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS a fourni un soutien technique et logistique aux institutions du Sud-Soudan concernées.

联苏向苏丹南部的有关机构提供了技术和后勤支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年12月合集

La MINUSS avait évacué samedi tout son personnel civil de Juba vers Bor, la capitale de l'Etat de Bor.

苏丹特派团星期六将其所有文职员从朱巴撤离到博尔州首府博尔。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

La piscine est toute petites et les copains tout minus te crient: «Saute ! » «Saute ! » «Saute ! » «Saute ! »

游泳池伙伴们也下面在朝你喊:“跳!”“跳!”“跳!”“跳!”“跳!”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

M. Ban a appelé le gouvernement du Soudan du Sud à prendre immédiatement des mesures pour garantir la sécurité de tous les sites de la MINUSS protégeant des civils au Soudan du Sud.

潘基文先生呼吁南苏丹政府立即采取措施,确保南苏丹南苏丹保护平民所有场址安全。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

" Je condamne dans les termes les plus vigoureux les atrocités commises contre des civils innocents issus de diverses communautés par des éléments des deux parties au conflit actuel" , a déclaré la Représentante spéciale et chef de la MINUSS, Hilde Johnson.

" 特别代表兼南苏丹特派团团长希尔德·约翰逊说:“我最强烈地谴责当前冲突双方成员对来自不同社区无辜平民犯下暴行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接