有奖纠错
| 划词

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布星期审理案件

评价该例句:好评差评指正

C'est trop près, remettez à huitaine.

时间太近了,

评价该例句:好评差评指正

J'ai demandé aux parties de me faire part de leurs réactions initiales sous huitaine.

我请当事方在周内转达其初步反映。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle disposition stipule que la délivrance ou le remplacement d'un permis de séjour sera refusé si l'étranger qui détient un permis de séjour ne communique pas sous huitaine tout changement concernant ses papiers d'identité ou de citoyenneté, sa situation de famille ou son lieu de résidence.

法律载有项新规定,规定如果有居留证外国人没有在七天内通知其份或公民证件、婚姻状况或居住地有变化,则会被拒绝发给或更换居留证。

评价该例句:好评差评指正

Il demande une indemnité de SAR 38 567 127 correspondant aux coûts initiaux de construction du bâtiment, qui datait d'une huitaine d'années au moment des dégâts, et aux dépenses d'amélioration (mobilier compris) du bâtiment depuis la date de la construction jusqu'à la date de l'impact; ainsi qu'une indemnité de SAR 259 842 correspondant aux dépenses de déménagement, dans un autre bâtiment, des dossiers, archives et autre matériel qui n'avaient pas été détruits lors de l'attaque.

索赔人要求赔偿38,567,127里亚尔,其中部分是该原造价(该到损坏发生时已成大约8年时间)另部分是成之日起到损坏之日止对该进行条件改善(包括家具)费用;并要求赔偿259,842里亚尔,涉及将袭击中未毁损记录、档案和其他设备搬入另费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Il y a une huitaine de jours, je me suis fait opérer.

周前,我做了手术。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces divers travaux durèrent une huitaine de jours. Ils étaient donc achevés, avant que la transformation du sulfure en sulfate de fer eût été accomplie.

这些不同的工作继续了期,在硫化铁没有变硫酸铁以前了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du cap Mandibule à l’embouchure de la Mercy, on ne comptait guère qu’une huitaine de milles.

颚骨角离慈悲河口不到英里。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Le Bon, sans lever les yeux de son livre, continuait à déclamer un huitain après l'autre, dans l'intention d'adoucir les mœurs de la jeune fille rustique.

勒庞的眼睛没有从他的书上抬起,期地继续宣称,目的是要缓和这质朴女孩的举止。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La soirée fut employée à transporter à bord du Bonadventure quelques objets de literie, des ustensiles, des armes, des munitions, une boussole, des vivres pour une huitaine de jours, et, ce chargement ayant été rapidement opéré, les colons remontèrent à Granite-house.

傍晚的时候,大家忙着把切需要的东西搬到船上去,其中有铺盖、器皿、武器、弹药、指南针以及够吃期的粮食,这些工作很快地做以后,移民们回到“花岗石宫”去了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ce sera sous environ une huitaine de jours.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接