有奖纠错
| 划词

Ce tableau est la gloire du musée.

这幅画是博物馆的骄傲

评价该例句:好评差评指正

La gloire appartient à notre grand Parti.

归于我们伟大的党。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que vous main dans la main de gloire!

我们真诚希望能与您携手走向辉煌

评价该例句:好评差评指正

Car cest à toi quappartiennent, dans tous les siècles, lerègne, la puissance et la gloire.

因为国家、职权、耀,全是你的,直到永远

评价该例句:好评差评指正

Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.

用鲜花铺垫的道路条会通向

评价该例句:好评差评指正

Pour votre gloire appartient à la réussite de votre saisir chaque occasion.

为您的辉煌、成功把握住属于您的每次契机。

评价该例句:好评差评指正

La légende d’or et la gloire d’or.

金色的传奇和耀

评价该例句:好评差评指正

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛顿的

评价该例句:好评差评指正

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

传您的游戏,得到评论,建议和最佳作品的

评价该例句:好评差评指正

C'est lui qui a apporté la gloire de la France.

是这个人带来了法国的

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.

我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌

评价该例句:好评差评指正

Cette mode a eu son heure de gloire.

这种式样曾盛行时。

评价该例句:好评差评指正

Vous prêt à travailler avec le développement commun de la gloire!

愿与您共同发展,走向辉煌

评价该例句:好评差评指正

Les gens rendent gloire à cet homme.

人们颂扬这个人。

评价该例句:好评差评指正

Il fut une des gloires de son siècle.

他是他那个世纪的名人

评价该例句:好评差评指正

Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.

“通向光辉终点的决不是铺满鲜花的坦途

评价该例句:好评差评指正

La gloire n'est que fumée, j'en conviens.

我承认,耀乃过眼云烟。

评价该例句:好评差评指正

Le mot « Cléopâtre » vient du grec. Il signifie la gloire du père.

Cléopâtre 这个词源于希腊,意思是父亲的名声

评价该例句:好评差评指正

Prenons part à l'instauration de la gloire et de la beauté.

让我们在实现这和美丽中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'est parfait et aucun d'entre nous n'égale la gloire de Dieu.

有完人,在帝的光芒照耀下我们大家都有缺陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Rien n’est stupide comme vaincre ; la vraie gloire est convaincre.

再没有比征服更愚蠢事了,真正在于说服。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'empereur est au sommet de sa gloire.

拿破仑皇帝正处于他耀顶峰

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?

“你想象过英雄业绩某些行动吗?

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La gloire leur appartient, et elle appartient aussi à tous les Chinois dévoués et engagés.

属于他们,也属于每一个挺膺担当奋斗者。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Et chantez donc à la gloire de l'absinthe.

不如歌颂苦艾酒

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La gloire l'argent ne sont que des conséquences, c'est ta cause qui compte.

和金只是结果,原因才是重要

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas pour la gloire, pas pour l'argent, pas pour le pouvoir. Non.

而不是为了为了金,为了权力,都不是。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Car arrive l'heure de gloire de Simba roi ! !

辛巴国王耀时刻即将来临!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alexandre veut à présent poursuivre seul l'œuvre de Philippe et aller chercher sa propre gloire.

亚历山大现在想独自继续菲利普事业,去追求自己耀

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bonne année, bonne santé, merci, amour gloire et beauté.

新年快乐,身体健康,感恩一切,愿美好相伴。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette seconde épreuve mit le comble à sa gloire.

这第二个测验使他达到顶点

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il veut partager ta gloire et te rappeler que tu n'es rien sans lui.

他想分享你耀,并提醒你没有他你都不是。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et quelle gloire alors ! J’en étais arrivé à faire ces raisonnements à la Lidenbrock.

那时候将会得到多大啊!我看法开始和黎登布洛克教授一致了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous me quittez pour aller à la gloire, Mon triste cœur suivra partout vos pas.

你撇下了我去追求我这碎了心,将随时随地与你同行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ceci résume la Grèce et la gloire. Passons à d’autres.

这些已够概括希腊让我们来谈谈旁

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Shigetaka Kurita, lui a connu la gloire.

Shigetaka Kurita因此而名声大噪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un véritable monument à la gloire de la science !

这是对科学真正纪念碑!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette apercevait Marius dans une gloire ; Marius apercevait Cosette sur un autel.

珂赛特觉得马吕斯是在中;马吕斯感到珂赛特是在圣坛上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu vas essayer d'apporter un peu de gloire à ta famille ?

弄点耀门桅?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dubois, lui aussi, prenait sa part de la gloire qui s'attachait à l'Éclair de Feu.

伍德也为火弩箭反映出来而得意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接