Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.
一架宪兵直升机也在该区域进行搜查。
D'eux-mêmes, ils ont été à la gendarmerie.
他们主动去了宪兵处。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了察。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家骑负责调查任何可能犯罪行为的网络事件。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请加拿大皇家骑进行调查并提出指控。
Ils encadreront aussi la gendarmerie maritime, qui comprendra dans un premier temps 60 personnes.
美国还将维持这支海岸卫队,其最初将包括60名人员。
Le Bureau a achevé la révision du programme de formation de la Gendarmerie.
柬办事处已经完了宪兵培训课程的修订工作。
Le commandant a été arrêté par la gendarmerie et une enquête policière est en cours.
该指挥官被宪兵逮捕,目前方正在调查。
Les travaux ont commencé pour le déploiement d'une troisième unité de gendarmerie mobile, à Bambari.
目前已经开始在班巴里部署第三支摩察部队。
Les femmes jouent aussi un rôle important dans la gendarmerie.
妇女也将在察部队起重要作用。
La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.
● 阿根廷国家宪兵队有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过察防卫来提供实物保护。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带到宪兵队关入牢房。
L'enquête menée par la Gendarmerie concernant M. Boubacar semble avoir peu progressé.
专家组拍照并记录了邮包中2 210发七种不同类型手枪的子弹(见附件四)。
Une force de gendarmerie portugaise de 127 personnes est arrivée à Dili le samedi 3 juin.
总人数为127人的一支葡萄牙察部队于6月3日星期六到达帝力。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施暴者。
Les quelque 8 522 éléments de la gendarmerie relèvent du Ministère de la défense.
宪兵部队大约有8 522名官兵,他们由国防部领导。
On pense toutefois qu'ils détiennent 11 membres de la gendarmerie.
不过据信叛军拘押了11名宪兵。
La police nationale a signé un accord de coopération avec la gendarmerie nationale argentine.
巴拉圭国家察同阿根廷国家察签署了合作协定。
La police est compétente dans les établissements urbains, la gendarmerie dans les zones rurales.
察在城市住区工作,而宪兵只能在农村工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gendarmerie à cheval, qui encadre la colonne des marcheurs, commence à s'inquiéter.
骑马的宪兵队围住了队伍,他们也开始和民众一样担心。
L’avertissement émanerait de la police et de la gendarmerie française.
这则警示可来自法国警方和宪兵队。
Ils arborent un bouclier siglé « gendarmerie » .
他们戴着一个盾牌,上面有 " 宪兵 " 的字样。
Le capitaine de gendarmerie se gardera bien d’agir… Je suis isolée dans cette grande ville !
宪兵队长也不会轻易采取动… … 我在这座大城市里孤立无援!”
En dessous on trouvera des chefs d'état major pour l'armée de terre, la marine, l'air et la gendarmerie.
在他之下是陆军、海军、空军、宪兵谋长。
Andrea comprit qu’il allait incessamment voir paraître la tête du brigadier de gendarmerie à quelqu’une de ces ouvertures.
而安德烈看见随时会有一个宪兵的头颅从那些窗口里探出来。
Emmanuel Macron a été mis en retrait, et les gardes du corps et la gendarmerie se sont jetés sur l'agresseur.
埃马纽埃尔·马克龙马上就被拉回去,保镖和宪兵冲上去扑向凶。
On mit la gendarmerie à ses trousses, mais en vain. Il échappait toujours ; quelquefois il résistait de vive force.
警察追击也无用。他屡次逃脱,有时还公然抵抗。
Nous avons pu entrer dans ce laboratoire de la gendarmerie.
我们入宪兵队的这个实验室。
Et ce soir, 2 mineurs ont été entendus par la gendarmerie.
- 今天晚上,宪兵队听到了 2 名未成年人的声音。
Septembre 2002, une femme se présente à la gendarmerie de Nice.
2002 年 9 月,一名妇女出现在尼斯宪兵队。
Des ambulances, des véhicules de gendarmerie ou de police.
- 救护车、宪兵队或警车。
En Gironde, voilà un mystère qui tracasse la gendarmerie.
在吉伦特省,这是困扰宪兵队的一个谜。
Cette fois, c'est la gendarmerie qui se mobilise.
这一次,动员的是宪兵队。
Les pelotons de gendarmerie de haute montagne enchaînent les opérations de sauvetage.
高山宪兵排执救援动。
Ce système utilisé par la gendarmerie et son unité spéciale.
该系统由宪兵队及其特种部队使用。
La gendarmerie n'ouvre plus que 2 matins par semaine.
宪兵队每周只开放 2 个早晨。
Le chef-lieu de canton compte un bureau de poste, une gendarmerie, une bibliothèque.
该州的首府有一个邮局,一个宪兵队,一个图书馆。
Des interventions réalisées à tour de rôle par la police nationale et la gendarmerie.
国家警察和宪兵依次干预。
De son côté, la gendarmerie reste très discrète sur le nombre de vols.
就其本身而言,宪兵队对盗窃的数量仍然非常谨慎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释