有奖纠错
| 划词

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

评价该例句:好评差评指正

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去火车多久有一班?

评价该例句:好评差评指正

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

评价该例句:好评差评指正

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产陶瓷频率元件有很高市场占有率。

评价该例句:好评差评指正

Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.

为了适应酒店服频率

评价该例句:好评差评指正

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率声音都能被很好展现出来。

评价该例句:好评差评指正

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认

评价该例句:好评差评指正

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业务。

评价该例句:好评差评指正

Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.

这个运动,是用非常具体频率

评价该例句:好评差评指正

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

比较限于国家概况中频率

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.

气候变化在增加这些风暴密度和严重程度。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.

应该更经常进行比较方案调查。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议频率将视需要决定。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.

请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押过长情况非常普遍,妨碍了情况改善。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des cas de violence sexuelle reste un sujet de grave préoccupation.

性暴力事件数量依然是一个令人关切严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence et la gravité des catastrophes liées aux risques naturels continuent d'augmenter.

与自然危害相关灾害发生率和严重性不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?

每隔多久对金融机构进行此类审计?

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des fréquences ont été réservées pour la création d'une chaîne de télévision nationale maorie.

同时,还为毛利全国网络保留电视频道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Dans le premier exemple il y a la fréquence «souvent» .

在第一个例句中,有频率词“经常”。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Et quelles est la fréquence des rames ?

发车间隔是多久?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais dès qu’il sera terminé, je pourrai reprendre la fréquence de publication habituelle.

但是一旦创作完课程,我就会重新恢复通常发布视频的频率

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on utilise très souvent tout pour la fréquence.

我们经常用tout来表示频率

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non ! - Et aussi, la fréquence non ?

嗯!还有频率吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors pour la fréquence, pareil, on va dire trois jours par semaine.

关于频率同样,我们

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Fréquence Ouest, les titres qui seront développés dans le journal de 8 heures.

Fréquence Ouest,标题将在8点的报纸中出现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis 60 ans, la fréquence des orages a augmenté de 20 %.

在过去的60年里,风暴的频率增加了20%。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.

此外,如今有些软件可以自动记录单词的使用频率

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D'accord ? Donc là, ça nous permet d'exprimer la fréquence.

这时它能表示频率

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, il suffit de regarder à quelle fréquence quelqu'un cligne des yeux.

例如,只需要观察别人眨眼的频率

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La fréquence à laquelle tu consultes ton téléphone.

你看手机的频率

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La fréquence à laquelle tu établis naturellement un contact visuel.

你自然而然眼神交流的频率

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le nombre de départs en vacances, la durée, la longueur, la fréquence des déplacements.

假期出发的次数、旅行的持续时间、长度和频率

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez les apprendre par ordre de fréquence.

你必须按照使用频率顺序学习它们

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est ainsi que nous remettons notre organisme mouvement, la fréquence cardiaque et la température augmente.

这就是我们如何让我们的身体恢复运动、心率和温度升高。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

En fait, ça, c'est un sondeur à une certaine fréquence.

事实上,这是一种具有一定频率的探测仪

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il n'y avait plus rien à cette fréquence.

在所有频段上都没有

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Observez les lignes de fréquence correspondant à chaque version du dialogue écouté.

观察这些跟个版本对话相对应的频率线。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On l'utilise aussi pour la fréquence.

我们也可以用它表示频率

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接