Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.
主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。
À quelle fréquence passent les trains vers Paris?
往巴黎去火车多久有一班?
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.
生产陶瓷频率元件有很高市场占有率。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服涤频率。
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同频率声音都能被很好展现出来。
Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.
高频变压器产品已通过SGS认。
La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.
公司还提供各种高周波维修及配件业务。
Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.
这个运动,是用非常具体频率。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集比较限于国家概况中频率。
Le changement climatique contribue à la fréquence et à la gravité de ces tempêtes.
气候变化在增加这些风暴密度和严重程度。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行比较方案调查。
La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.
该小组今后会议频率将视需要决定。
Veuillez préciser la fréquence des cas de harcèlement sexuel dans les secteurs public et privé.
请提供有关在公共部门和私营部门发生性骚扰情况。
Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.
然而,由于审前关押时过长情况非常普遍,妨碍了情况改善。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在现代冲突中,强奸普遍存在现象仍然是令人深恶痛绝。
La fréquence des cas de violence sexuelle reste un sujet de grave préoccupation.
性暴力事件数量依然是一个令人关切严重问题。
La fréquence et la gravité des catastrophes liées aux risques naturels continuent d'augmenter.
与自然危害相关灾害发生率和严重性不断增加。
Quelle est la fréquence des vérifications des comptes des institutions financières?
每隔多久对金融机构进行此类审计?
Parallèlement, des fréquences ont été réservées pour la création d'une chaîne de télévision nationale maorie.
同时,还为毛利全国网络保留电视频道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le premier exemple il y a la fréquence «souvent» .
在第一个例句中,有频率词“经常”。
Et quelles est la fréquence des rames ?
发车间隔是多久?
Mais dès qu’il sera terminé, je pourrai reprendre la fréquence de publication habituelle.
但是一旦创作完课程,我就会重新恢复通常发布视频的频率。
Donc on utilise très souvent tout pour la fréquence.
我们经常用tout来表示频率。
Non ! - Et aussi, la fréquence non ?
嗯!还有频率吧?
Alors pour la fréquence, pareil, on va dire trois jours par semaine.
关于频率,同样,我们。
Fréquence Ouest, les titres qui seront développés dans le journal de 8 heures.
Fréquence Ouest,标题将在8点的报纸中出现。
Depuis 60 ans, la fréquence des orages a augmenté de 20 %.
在过去的60年里,风暴的频率增加了20%。
Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.
此外,如今有些软件可以自动记录单词的使用频率。
D'accord ? Donc là, ça nous permet d'exprimer la fréquence.
这时它能表示频率。
Par exemple, il suffit de regarder à quelle fréquence quelqu'un cligne des yeux.
例如,只需要观察别人眨眼的频率。
La fréquence à laquelle tu consultes ton téléphone.
你看手机的频率。
La fréquence à laquelle tu établis naturellement un contact visuel.
你自然而然眼神交流的频率。
Le nombre de départs en vacances, la durée, la longueur, la fréquence des déplacements.
假期出发的次数、旅行的持续时间、长度和频率。
Vous devez les apprendre par ordre de fréquence.
你必须按照使用频率顺序学习它们。
C'est ainsi que nous remettons notre organisme mouvement, la fréquence cardiaque et la température augmente.
这就是我们如何让我们的身体恢复运动、心率和温度升高。
En fait, ça, c'est un sondeur à une certaine fréquence.
事实上,这是一种具有一定频率的探测仪。
Il n'y avait plus rien à cette fréquence.
在所有频段上都没有。
Observez les lignes de fréquence correspondant à chaque version du dialogue écouté.
观察这些跟个版本对话相对应的频率线。
On l'utilise aussi pour la fréquence.
我们也可以用它表示频率。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释