有奖纠错
| 划词

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备的好处,便是中相互比较结果。

评价该例句:好评差评指正

Expérimentale bord.Mallette pédagogique.Sonnette de porte.Alarm.Telles que l'électronique paquet.

PVC面板.实验板.教学套件.门铃.报警器.等电子产品配套.

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons fait à titre expérimental, parce qu'il coûte très cher.

我们是在进行实验因为这样做非常昂贵,墙的造价为每米2 000美元。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau.

缺少关于五氯苯在水中降解的试验数据。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces femmes participent à un projet expérimental de suivi personnel par courriel.

其中一些女雇员正在参加一项通过电子邮件进行的试验辅导项目。

评价该例句:好评差评指正

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

在预算外资金基础上的试验性办法行通。

评价该例句:好评差评指正

Le Bolivien Rubén Machado a reçu un prix spécial pour un travail expérimental.

玻利维亚人Rubén Machado Navía的一个尝试的片子获得特别奖

评价该例句:好评差评指正

Huit réviseurs ou éditeurs ont participé à cette opération expérimentale.

审校和编辑参加该试验项目

评价该例句:好评差评指正

Onze lignes expérimentales (action prioritaire) sont mises en place ou envisagées.

已经建立或正在考虑的试验路线有十一条(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le clonage thérapeutique ou expérimental, il serait détruit aux fins de la recherche.

在治疗性或试验性克隆中能会为了研究目的毁掉胚胎。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle expérimental a permis d'élaborer des cartes pour analyser l'historique du fléau.

采用这种试验模型后得制作蝗灾历史分析图。

评价该例句:好评差评指正

Des missions d'évaluation communes commenceront dès l'achèvement de la phase expérimentale dans chaque pays.

联合评估工作将在各国的试验阶段活动后尽快开始进行。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres élevages piscicoles expérimentaux produisent du tilapia destiné aux marchés internationaux.

几个养鱼场也正在开发,目前处于试验阶段,生产罗非鱼,销往国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.

设计这一卫星的目的是为了测试一些实验载荷和软件

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'approche du « big bang », jugée contre-productive, a été écartée, tout comme l'approche expérimentale.

尤其是,“大震荡”办法因产生反效果而被摒弃,“试验性”办法也是如此

评价该例句:好评差评指正

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物实验研究。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a annoncé qu'il avait procédé à six explosions nucléaires expérimentales le même mois.

巴基斯坦则于同一个月宣布进行了六次核试验爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.

能包括一个实验性阶段,该实验阶段若能功,延长。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est exécuté à titre expérimental au Népal, avec le concours de l'UNICEF.

作为一个试点,这一程序目前正在尼泊尔与儿童基金会合作实施。

评价该例句:好评差评指正

La première a eu lieu au verger expérimental régional de l'Institut lui-même.

第一次考察访问了研究所的地区农业研究和开发果园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et ça, ça a été démontré de façon expérimentale.

而且,这已经通过实验证明了

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça a été démontré de façon expérimentale.

这已经实验中得到证明

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Tout ceci est encore à un stade expérimental.

所有这些实验阶段

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est passionnant, mais ces solutions sont expérimentales ou bien elles sont hors de prix.

这很有趣,但这些解决方案要么是实验性的,要么是非常贵的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette décision sera appliquée de façon expérimentale jusqu’en avril 2023.

这一决定将2023年4月之前试验性地实施。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif expérimental, opérationnel depuis le début de l’année 2017, se poursuivra jusque fin 2021.

该设备自2017年初开始运行,将一直持续运行到2021年底。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est ensuite affecté au Campania, un paquebot transformé en porte-avions expérimental.

后,他被派往坎帕尼亚号,这是一艘被改造成实验性航空母舰的远洋轮船

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'histoire n'est pas et ne pourra jamais être une science expérimentale.

历史不是,也永远不可能是一门实验科学

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, tout cela en est encore au stade expérimental.

当然,这些试验

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ces données expérimentales auraient au contraire dû être terriblement excitantes pour des théoriciens.

论的,看到那样的实验数据应该兴奋才对。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

D'une phase théorique, nous sommes rapidement passés à une phase expérimentale.

渐渐由论研究过渡到技术开发

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À mon avis, c'est un cas très sérieux d'infraction à l'interdiction de l'élevage expérimental.

我看来,这似乎严重违反了《禁止动物培育实验》的法令

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous sommes encore au stade expérimental.

实验阶段,无法用实战

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous autres membres de la branche expérimentale, prenez quelques jours de repos.

你们实验组的人好好休息几天吧。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant longtemps Denis s’intéressait à la matière active, un dispositif expérimental pour étudier les déplacements des particules.

长期以来,Denis一直对活性物质感兴趣,一个用来研究粒子运动的实验装置。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Dario Ricardo Valenzano travaille pour l'Institut Max-Planck à Cologne, au département de biologie expérimentale sur le vieillissement.

Dario Ricardo Valenzano科隆的马克斯·普朗克研究所工作,衰老相关实验生物学系里。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le tandem décide alors de se lancer dans un projet ambitieux, une comédie musicale à la lisière du cinéma expérimental.

是,两人决定展开一个雄心勃勃的项目,一部介喜剧与实验电影之间的音乐喜剧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est expérimental, on n'est pas sûr que ça marche.

- 这是实验性我们不确定它是否有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Auteur d'une littérature expérimentale, son roman " Paradis" , par exemple, ne contient aucune ponctuation.

- 实验文学的作者,例如,他的小说“天堂” 不包含标点符号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce n'est pas un véhicule rodé mais encore expérimental.

它不是磨合车,但仍处实验阶段

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接