Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他在那里租个码头,在河下游.
La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
神恩,下降运动的法则。
Elle prend une photo avec ses descendants.
她和她的子孙拍照。
Demandé à la direction à l'élaboration d'un descendant de l'occasion, je vous remercie!
请各位领导给小辈一次发展的机会,谢谢!
La soupe est comme l’air de la ville qu’il a respiré en descendant du bateau.
这碗汤就如同他下船时闻到的城市的空气。
Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.
我国居住着一千万黎巴嫩和叙利亚的裔。
La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.
承认扩大的家庭,既向上代,向下代扩大。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非当地(非马西亚土著)移民者的裔。
Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.
在这种每况愈下的典型螺旋式过程中,每个问题都加剧了另外的问题。
Six générations de descendants directs des premiers colons ont été élevées dans les îles.
第一批的定居者家庭已有六代直系裔在群岛上长大。
Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.
奴隶的子孙成为领土的主要种族群体,直到现在。
Par l'intermédiaire de leurs descendants, les morts réclament que justice soit faite.
死者通过他们的子孙大声疾呼,要求伸张正义。
Pitcairn est aujourd'hui peuplée en partie par les descendants des naufragés.
今天皮特凯恩岛上的部分居民就他们的裔。
Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.
一个较大的少数民族欧洲殖民者的裔。
Une approche descendante était nécessaire dès le départ.
起初有必要采取自上而下的方法。
Une approche descendante était nécessaire au départ.
Pour les pays développés, cette évolution a marqué la fin d'une phase descendante.
对于发展中国家,这标志着外国直接投资停止滑波。
En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.
事实上,亚伯拉罕子孙之间的不和如今最为严重。
Même si cela est loin de créer un précédent théorique, cela constituerait une approche descendante.
尽管谈不上与理论确定的先例有任何相近的东西,但这反映了一种由上而下的思路。
Il faut trouver un équilibre entre une approche ascendante et une approche descendante.
必须兼顾从下到上的做法和从上至下的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heureusement, on va se réchauffer en descendant !
幸运的是,我们去的时候就会暖和了。
Comme son nom l'indique, c'est un descendant du bulldog.
如其名所示,它是斗牛狗的后代。
Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.
但他的帝国没有抵抗住其后代发起的继承之争。
Après tout, les Ukrainiens et les Russes sont tous descendants du peuple Rus.
毕竟,乌克兰和俄罗斯都是罗斯的后裔。
De cette façon, le piston « travaillait » en montant et en descendant.
在这种情况,活塞的“运转”就是上升和降。
Défier les éléments, en parfaits descendants des Vikings.
藐视元素,完美的维京后裔。
Dans ces violents courants montants et descendants, les particules d'eau s'entrechoquent.
在这些剧烈的上升和降的水流运动中,水粒子相互碰撞。
Aussi, un des principaux descendants du protosinaïtique est appelé " alphabet phénicien" .
还有,青铜中期的文化时期字母的衰败的主要之一叫做“腓尼基字母表”。
Afin de le comparer avec l'ADN des descendants de la famille Bonaparte.
为了和博纳帕特家族后裔的DNA进行比对。
Les descendants des Gracques et de Marius ne manquaient pas non plus.
而备好的马车在派里尼老板的门口早吸引了一群游手好闲的。
On raconte qu'il est le descendant d'un loup gris et d'une biche fauve.
他是灰狼和黄褐色母鹿的后代。
Ses descendants vont continuer sa politique d'expansion.
他的后代将继续其扩张政策。
– Il ne manquait plus que ça, marmonna Keira en descendant de son muret.
“真是倒霉透了!”凯拉嘟囔着从矮墙上跳了来。
Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.
尤其在阿拔斯王朝时期, 以阿巴斯的后裔和先知穆罕默德的叔叔为首发起了一系列起义。
Vous ou plutôt vos descendants, obtenu justice.
你,或者更确切地是你的后代,获得了正义。
Cette courbe montante et descendante paraissait avoir une âme.
这条起伏的细线像是有了灵魂。
Mon oncle, dit Finot au caissier, tu rédigeras le traité que nous signerons en descendant.
“舅舅,把合同准备好,等我们楼的时候签字。”
Harry ressentit une brusque secousse, comme s'il avait raté une marche en descendant un escalier.
哈利感到心里猛地忽悠一,好像楼梯时一脚踏空了一样。
Et la Seine descendant de Rouen semblait un large bras de mer séparant deux terres voisines.
从鲁昂来的塞纳河像是大海的一支大臂膀将相邻的两块陆地分开。
En descendant, nous avons frappé à la porte de Raymond. Il nous a répondu qu'il descendait.
楼时,我们敲了敲莱蒙的门。他他就去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释