有奖纠错
| 划词

Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.

尽管如,军界法官仍将认定德雷福斯有罪的。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a fait appel de la déclaration de culpabilité et a obtenu d'être rejugé.

提交人就对他的定罪提出上诉,并获准重新审

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子刑之下认罪的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les doutes entourant la culpabilité doivent bénéficier à l'accusé.

必须以有利于被告人的方式来衡量一切有罪嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il incombe au ministère public d'établir la culpabilité au-delà d'un doute raisonnable.

,检控官有责任证明有关案件不存怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la déclaration de culpabilité n'a pas été modifiée.

然而,对他的定罪依然未变。

评价该例句:好评差评指正

L'accusation a établi la culpabilité de l'accusé au-delà du doute raisonnable.

检方排除合怀疑的情况下认定被告有罪的。

评价该例句:好评差评指正

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est attachée à identifier les suspects en se gardant de toute présomption de culpabilité.

员会对可能的嫌疑人进行评估,而不最后裁定犯了罪

评价该例句:好评差评指正

Le processus doit consister en une approche équitable sans culpabilité ni reproches ni jalousies.

这一进程必须涉及一种公平的办法,而不应有任何感到内疚、责备或妒忌的余地。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elle a confirmé la déclaration de culpabilité prononcée contre 37 d'entre eux.

外,上诉分庭认定了对37人的定罪。

评价该例句:好评差评指正

Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.

认罪能够缩短审判的时间。

评价该例句:好评差评指正

Établir la culpabilité ou l'innocence est une prérogative de la justice.

查明犯罪和无辜法庭的独有权力。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'amnistier également les auteurs d'infractions moins graves qui reconnaissent leur culpabilité.

员会进一步建议那些犯罪较轻微、对罪行坦白的人能获得赦免。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a conclu à la culpabilité des États-Unis sur tous les neuf points.

该法庭裁定美国犯下了所有这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

13 L'État partie soutient que la culpabilité de l'auteur a été pleinement établie.

13 缔约国辩称,提交人的罪行完全成立。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们被捕后遭受胁迫和刑而坦白交代的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, des négociations sur la culpabilité sont en cours avec certains d'entre eux.

同时,正同其中的一些人进行认罪谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait représente une nouvelle manœuvre pour dissimuler la culpabilité de ce terroriste international déclaré.

掩盖这名供认不讳的国际恐怖分子罪行的进一步伎俩。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, ces lettres ne prouvent pas sa culpabilité.

提交人指出,这些信并没有证明他有罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Je ressentais de la déception, de la frustration et même de la culpabilité.

我感到失望、沮丧,甚至有些内疚

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le plus dur dans cette histoire, c’est la culpabilité que l’on ressent.

这个故事最难部分是我们所感受到内疚

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un océan de culpabilité semblait emporter Hugo dès qu'il croisait mon regard.

无论什么时候,Hugo看我目光里都有深深愧疚

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'est pas né d’une culpabilité, c’est né d’une attention et d’un regard sur son environnement.

这不是一种罪过这是对我们一种关注和重视。

评价该例句:好评差评指正
游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il ne voulait pas croire à la culpabilité de son maître.

路路通是绝不肯相信自己主人会做这种事

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Culpabilité de ne pas avoir de " bonne raison" d'être déprimé.

对于没有“好由”抑郁感到罪恶

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Tu as peut-être ressenti de la culpabilité et de la honte.

你有可能感受到罪恶和羞愧。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cela regarde Votre Majesté plus que moi, dit le cardinal. J’affirmerais la culpabilité.

“这就要看陛下了,不是我作得了主。”红衣主教说道,“不过,我肯定他有罪

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré sa réhabilitation, aujourd'hui encore certains tentent de prouver sa culpabilité.

尽管他已经平反,但仍有人试图证明他有罪

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je m'attendais à ressentir de la culpabilité, mais...rien du tout.

我原以为会感到内疚但… … 什么感觉都没有。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aucun lien avec la culpabilité ou l'innocence.

而与罪责与否无关。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.

因此,一张照片被认为是反对派对运粮车队纵火罪行证据。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry éprouva un brusque sentiment de culpabilité.

哈利里涌起一阵很不舒服负罪感。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son terrible sentiment de culpabilité s'en trouvait soulagé et il voulait entendre Dumbledore l'approuver.

似乎这样能够缓解他那可怕罪恶感,同时他还希望邓布利多能够附和他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un horrible sentiment de culpabilité lui tenaillait le ventre.

胃里充满了可怕、烧灼负疚感。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il laissa retomber son bras avec un mélange de déception et de culpabilité .

他让它垂落下去,有一种混杂了失望与负疚感觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur McGonagall avait un don pour faire naître en lui un sentiment de culpabilité.

麦格教授总让他觉得自己有什么事

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.

他们罪恶感以及对权力渴望使他们成为操纵大师。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au cas où on aurait eu des doutes sur leur culpabilité.

以防对他们罪行有任何怀疑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une terrible culpabilité qui empeste l'atmosphère.

“空气中有一股愧疚臭味。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接