有奖纠错
| 划词

Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.

诚然,条款草案一些方面要比其他方面更具有争议性

评价该例句:好评差评指正

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行术和实践方面;应避免不明确或存在争议政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.

例如,检验问题依然是一个有争议和分歧问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.

她们活跃在各个组织,即使她们在某些组织中是有争议

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.

但是,实际上,围绕秘书处便利作用,不明确性和看法不一致目前依然存在

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la question importante et controversée de l'article 35 n'a pas été résolue à Pretoria.

不过,最重要具有争议第35条问题在比勒陀利亚并没有得

评价该例句:好评差评指正

La nature du rapport que le Conseil devait soumettre s'était également avérée controversée.

对安理会提交报告性质也有争议

评价该例句:好评差评指正

La phrase entre crochets, à l'article 1-a), est quant à elle controversée.

不过,1(a)中方括号中句子有争议

评价该例句:好评差评指正

Aussi controversées qu'elles soient, il y a lieu de les mentionner ici.

尽管可能有争议,但在此需要提

评价该例句:好评差评指正

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

“便利协助”似乎是秘书处承担规定职能中一项最有争议职能

评价该例句:好评差评指正

La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.

组织规则法律性质在一定程度上会引起争议

评价该例句:好评差评指正

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意,对单方面临时措施问题仍然存有争议

评价该例句:好评差评指正

La nature juridique des règles de l'organisation est dans une certaine mesure controversée.

组织规则法律性质在一定程度上会引起争议

评价该例句:好评差评指正

Le rôle et le fonctionnement de l'Organisation des Nations Unies est très controversé.

联合国作用和运作引起了很多辩论

评价该例句:好评差评指正

La nature juridique des règles de l'organisation au regard du droit international est une question controversée.

就国际法而言,该组织规则法律性质是有争议

评价该例句:好评差评指正

La pratique des États, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.

在这方面国家做法尚未成熟、不完整、未明显普遍采用并有所争议

评价该例句:好评差评指正

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

反措施从一开始就具有争议

评价该例句:好评差评指正

La Suisse est d'avis qu'une approche par étapes visant des objectifs peu controversés est réalisable.

瑞士相信,为实现争议不多目标而采用分阶段方法非常可行。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question controversée est l'éventuelle élaboration de normes complémentaires à la Convention.

另外一个存在争议问题是《公约》补充标准最终拟定。

评价该例句:好评差评指正

Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.

争议建筑和挖掘工程应立即停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le chanteur de Noir Désir, Bertrand Cantat, est une personne très controversée.

Noir Désir的歌手Bertrand Cantat是一个很的人

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La première prestation de cette oeuvre controversée a été donnée au piano en 1952.

这首的作品于1952年首次以钢琴演奏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Drôles, voire controversées, les modes elles laissent jamais indifférentes.

有趣的,甚至有那就是时尚永远不会让人无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Quant aux chiens que nous appelons " pit-bulls" , ils sont souvent controversés.

而我们称之为斗牛犬的狗,往往是有

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le parti du Congrès, au pouvoir, a lancé son controversé programme de sécurité alimentaire.

执政的国大党动了的粮食安全议程。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, ce dernier point, c’est le plus controversé.

而且,最后一点是最有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce déplacement était controversé et surtout impossible à digérer pour Pékin.

这一举动引起了,尤其是北京无法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L.Truss fait marche arrière toute et revient un mois en arrière avant cette annonce controversée.

- L.Truss 完全回溯到这个的公告前一个月

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette amitié controversée est en réalité vieille d'un demi-siècle.

这段充满的友谊其实有半个世纪的历史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

S'il illuminait le football de son talent, Pelé avait aussi une part d'ombre plus controversée.

——如果说他用天赋照亮了足球,贝利还有一个更具的影子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une décision controversée, car l'espèce est protégée par les conventions internationales.

一个的决定因为该物种受到国际公约的保护。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant, derrière le mythe du téméraire aventurier, se cache une réalité bien plus controversée.

然而,在鲁莽冒险家的神话背后,隐藏着一个更具议性的现实

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Muriel Delcroix, Londres, RFI. L'Australie annonce la fermeture d'un camp de rétention controversé.

Muriel Delcroix,伦敦,RFI。澳大利亚宣布关闭一个的拘留营

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Domitille Piron. Une candidature présidentielle controversée également au Honduras.

多米提尔·皮龙。洪都拉斯也有的总统候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Une condition indispensable pour que la Turquie continue d'appliquer cet accord controversé.

土耳其继续适用这项的协议的必要条件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Une décision très controversée qui a provoqué la démission du ministre de la culture péruvien.

一个非常的决定,导致秘鲁文部长辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le projet controversé de loi El Khomri est remis en cause par les partenaires sociaux.

的El Khomri法案正受到社会合作伙伴的质疑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Les kiosques, comme celui-ci, devront fermer. Une mesure controversée.

像这样的售货亭将不得不关闭。一项的措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'était le diplomate le plus influent, mais aussi le plus controversé.

- 他是最有影响力的外交官,但也是最具议性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il s'agit de 4 projets controversés qui devraient reprendre prochainement.

这是4个的项目,应该很快恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接