有奖纠错
| 划词

Six autres universités de la partie continentale figurent parmi les 300 premières.

另外有六所中国内地的大学排在世界前300名。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits vendus sur le marché continental.

主要产品销于大陆市场

评价该例句:好评差评指正

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究的题目是“与帕劳大陆架有关的法律问题”。

评价该例句:好评差评指正

Un petit déjeuner continental sera servi de 9 h 30 à 10 heures.

上午9时30分至10时供应自助早餐。

评价该例句:好评差评指正

Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.

选举21名大陆架界

评价该例句:好评差评指正

La région de Nakhichevan a néanmoins été coupée de l'Azerbaïdjan continental.

然而,作为结果的是,纳希切万地区与阿塞大陆的联系被掐断了

评价该例句:好评差评指正

On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.

”是指大陆架界

评价该例句:好评差评指正

La Commission des limites du plateau continental joue un rôle essentiel à cet égard.

大陆架界正在这项工作中发挥至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés peuvent être fort différentes de celles qui peuplent le talus continental avoisinant.

这里的生物群落可能与周围大陆坡大为不同。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.

我们注意到大陆架界的重要工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine est un mécanisme continental de prévention, de gestion et de règlement des conflits.

非洲联盟是在非洲预防、处理和解决冲突的机制。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la coopération interrégionale à l'échelle continentale entre les deux continents doit être développée.

尽管如此,两大洲需要发展全洲区域间合作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes possibilités de s'expliquer ont été données à l'Association pour la paix continentale.

“我们为促进各洲和平协国际理事提供一切机解释清楚

评价该例句:好评差评指正

Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界主席的汇报。

评价该例句:好评差评指正

Il faut créer des liens étroits entre les aides régionales, continentales et internationales.

有必要在区域、大陆和国际支持之间建立密切联系。

评价该例句:好评差评指正

La Convention définit les limites des eaux territoriales, des zones nationales et du plateau continental.

公约确定了领海、国家区域和大陆架的界

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la Commission des limites du plateau continental.

大陆架界的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument définit les limites des eaux territoriales, des zones nationales et du plateau continental.

这一文书确定了领海、国家管辖区和大陆架的界

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres de la Commission des limites du plateau continental (CLCS) y ont aussi participé.

大陆架界若干成也参加了议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est une série de défaites pour l'armée continentale.

军队遭遇了一系列失败。

评价该例句:好评差评指正
科技生

La fonte des glaces continentales, en particulier en Antarctique et au Groenland.

冰川融化尤其是在南极和格陵兰岛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est uni que la fratrie partage les galères de la vie, l'échec corse et l'exil continental.

兄弟姐妹共同分担生困难,共同承担失败和流亡艰辛

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1906, Napoléon veut faire plier l'Angleterre au moyen d'un blocus commercial, le fameux blocus continental.

1906年,拿破仑想要通过商业封锁,即著名封锁,让英国投降

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais certaines régions continentales ont conservé leurs moulins à eau très longtemps !

但是一些地区是一些已经保留了很长时间水磨坊!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Entre-temps, Disney a ouvert son premier parc en Chine continentale : Shanghai Disneyland en 2016.

与此同时,士尼于2016年在开设了第一家乐园:上海士尼乐园。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

80 % des déchets aquatiques sont d’origine continentale.

80%水生垃圾来自

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il investit en effet dans les arts et les plaisirs, faisant de son pays une véritable capitale culturelle continentale.

他投资于艺术和娱乐,使他国家成为真正文化之都

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle sépare deux plaques tectoniques : la plaque océanique pacifique et la plaque continentale Nord américaine.

太平洋板块和北美板块。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: l'épagneul nain continental papillon.

蝴蝶犬。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est ce qu'on appelle un climat continental.

- 这称为气候

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1915, la guerre sous-marine commence mais du côté des fronts continentaux, ça stagne.

1915年,潜艇战开始,但在前线它停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

On sait qu’il y a des glaciers polaires et des glaciers continentaux.

我们知道有极地冰川和冰川

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Nous appelons la Turquie à quitter sans délai le plateau continental grec.

我们呼吁土耳其毫不拖延地离开希腊大架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Raul Castro et Barack Obama se retrouvent pour un sommet continental.

AS:劳尔·卡斯特罗和巴拉克·奥巴马会面参加峰会

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Je souhaite préparer un master 2 en « Écologie des systèmes continentaux » puis un doctorat.

我想准备一个" 系统生态学" 硕士2,然后攻读博士学位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le tchadien Idriss Déby est désormais - pour un an - le président en exercice de l'organisation continentale.

乍得人伊德里斯·代比(Idriss Déby)现在是该组织现任主席,为期一年

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Un total de 595 projets d'investissement de la partie continentale ont obtenu le feu vert durant cette période.

期内,共有595个内地投资项目获批准。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il avait disparu de France continentale, au XXe siècle, et réapparu dans la forêt d'Orléans en 1984, à l'étang du Ravoir.

它曾在20世纪,消失于法国,并在1984年重新出现在奥尔良森林,拉沃瓦尔池塘里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Quand Julia lui ouvrit, il poussa un chariot où était servis le petit déjeuner continental et deux œufs à la coque.

朱莉亚打开房门,服务生推着一辆小餐车进来。推车上摆好了一份欧式早餐和两个煮鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接