有奖纠错
| 划词

Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.

它是专门生产木毛吸声板的厂家。

评价该例句:好评差评指正

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意的产品,高宝绝对是您明智的选择!

评价该例句:好评差评指正

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开专门讨论这一问题并与与者对话。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期专门研究了补充国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.

摩洛哥超过95%的作物种植区域主要树脂生产。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已立法?

评价该例句:好评差评指正

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合国儿童问题特别议。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

默祷或默念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问题的第五次也是最后一次议。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.

已有涉及这一问题的一切法律和政治层面的量文献。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了国家预算中的住房支出。

评价该例句:好评差评指正

La première réunion de l'atelier était consacrée au droit international de l'espace.

讲习班第一次着重讨论了国际空间法。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.

议讨论的重点是爆炸件近期内对当地产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).

儿童问题特别果的后续行动[P.46]。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.

其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.

这是其历史上就一个案件内容举行的第一次听讯。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 avril, le Conseil a tenu une séance publique consacrée à la Côte d'Ivoire.

26日,安理举行了关于科特迪瓦问题的公开议。

评价该例句:好评差评指正

Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.

这一援助的至少一半将提供给非洲。

评价该例句:好评差评指正

Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.

每次届可以侧重有限几个关键问题或优先问题。

评价该例句:好评差评指正

La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.

小组讨论的第一部分专门讨论了最近的态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

En plus, une journée est consacrée à la rencontre des habitants.

此外还安排一天去当地人家做客。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fut une supériorité consacrée par la fortune.

财富确认了于连优越。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette pièce était uniquement consacrée au rangement du matériel magique, un véritable atelier de magie.

这个房间专门用于存放法设备,一个真正作室。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Femme antique et consacrée par l’usage, approche que je te contemple !

“历代奉为神圣古代妇人,请走过来,让好好瞻仰你一番!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais pour cette épreuve consacrée au plaisir coupable, François-Régis Gaudry ne sera pas seul.

但为了这次专注于享受美食挑战,弗朗索瓦-瑞吉·高德里不会独自评判。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Mais je me suis consacrée pendant près de 10 ans à cette école.

了10年心血在那间学校。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Salut, bonjour, bonsoir et bienvenue dans la partie 2 de cette vidéo consacrée aux séries françaises.

嗨,你好,晚上好,欢迎收看关于法语电视剧视频第二部分。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La première semaine de janvier fut consacrée à la confection du linge nécessaire à la colonie.

在一月份第一个礼拜赶制了队里所需要衣服。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: une oeuvre consacrée au silence.

二.致力于沉默作品。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Bienvenus dans votre magazine, votre émission totalement consacrée au développement durable.

欢迎来到你目。你目是一个完全致力于可持续发展目。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On me l'a offert pour le tournage d'une vidéo spéciale " Classe grandeur nature" consacrée aux gorges de l'Ardèche.

为了拍摄“Classe grandeur nature”,一个专门介绍阿尔代什峡谷特别视频,人送了这个套装。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un constat : aux Etats-Unis, l’énergie consacrée aux climatiseurs est la même que la consommation énergétique totale de l’Afrique.

事实上,在美国用于空调能源相当于非洲总能源消耗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle deviendra ainsi la 1re Française consacrée par l'institution.

因此,她将成为该机构奉献第一位法国女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est la 1re rétrospective consacrée à son oeuvre à Paris depuis plus d'un demi-siècle.

这是他半个多世纪以来在巴黎首次举办回顾展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Une première journée consacrée à la sélection des jurés.

专门用于选择陪审员第一天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Staffan de Mistura a par la suite consacrée une partie de son après-midi à l’opposition.

斯塔凡·德米斯图拉后来他下午部分时间用于反对派。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Bravo dans couleur tropicale l'archive consacrée à l'anniversaire de l'artiste haïtien Wyclèf Jean.

以热带色彩祝贺海地艺术家Wyclèf Jean生日档案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Vous retrouvez Claudy Siar sur RFI 1ere Partie, consacrée aux dernières nouveautés musicales.

你会发现克劳迪·西亚尔在RFI第一部分,致力于最新音乐新奇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

On poursuit ce soir notre série consacrée aux jobs d'été.

今晚,继续系列活动,专门介绍暑期作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Une édition consacrée à cette journée de tension en France.

专门针对法国紧张局势这一天版本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接