Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.
它是专门生产木毛吸声板的厂家。
Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!
佛山高宝将竭诚为您提供您所满意的产品,高宝绝对是您明智的选择!
Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.
至少关于一次公开会议专门讨论这一问题,并与与会者对话。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标准。
Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.
摩洛哥超过95%的大麻作物种植要从事大麻树脂生产。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策战略是否已纳立法?
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合国儿童问题特别会议。
Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
大会成员祷一分钟。
C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.
今天是关于消极安全保证问题的第五次也是最后一次会议。
Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.
已有涉及这一问题的一切法律和政治层面的大量文献。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国家预算中的住房支出。
La première réunion de l'atelier était consacrée au droit international de l'espace.
讲习班第一次会议着重讨论了国际空间法。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的影响。
Suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (P.46).
儿童问题特别会议成果的后续行动[P.46]。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。
Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.
这是其历史上专就一个案件内容举行的第一次听讯。
Le 26 avril, le Conseil a tenu une séance publique consacrée à la Côte d'Ivoire.
26日,安理会举行了关于科特迪瓦问题的公开会议。
Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.
这一援助的至少一半将提供给非洲。
Chaque session pourrait être consacrée à un petit nombre de questions déterminantes ou prioritaires.
每次届会可以侧重有限几个关键问题优先问题。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论的第一部分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业部渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En plus, une journée est consacrée à la rencontre des habitants.
此外还安排天去当地人家做客。
Il fut une supériorité consacrée par la fortune.
财富确认了于连的优越。
Cette pièce était uniquement consacrée au rangement du matériel magique, un véritable atelier de magie.
这个房间专门用于存放魔法设备,个真正的魔法工作室。
Femme antique et consacrée par l’usage, approche que je te contemple !
“历代奉为神圣的古代妇人,请走过来,让好好瞻仰你!”
Mais pour cette épreuve consacrée au plaisir coupable, François-Régis Gaudry ne sera pas seul.
但为了这次专注于享受美食的挑战,弗朗索瓦-瑞吉·高德里不会独自评判。
Mais je me suis consacrée pendant près de 10 ans à cette école.
但花了10年心血在那间学校。
Salut, bonjour, bonsoir et bienvenue dans la partie 2 de cette vidéo consacrée aux séries françaises.
嗨,你好,晚上好,欢迎收看关于法语电视剧视频的第二部分。
La première semaine de janvier fut consacrée à la confection du linge nécessaire à la colonie.
他们在的第个礼拜赶制了队里所需要的衣服。
Numéro 2: une oeuvre consacrée au silence.
二.致力于沉默的作品。
Bienvenus dans votre magazine, votre émission totalement consacrée au développement durable.
欢迎来到你们的节目。你们的节目是个完全致力于可持续发展的节目。
On me l'a offert pour le tournage d'une vidéo spéciale " Classe grandeur nature" consacrée aux gorges de l'Ardèche.
为了拍摄“Classe grandeur nature”,个专门介绍阿尔代什峡谷的特别视频,人们送了这个套装。
Un constat : aux Etats-Unis, l’énergie consacrée aux climatiseurs est la même que la consommation énergétique totale de l’Afrique.
事实上,在美国用于空调的能源相当于非洲的总能源消耗。
Elle deviendra ainsi la 1re Française consacrée par l'institution.
因此,她将成为该机构奉献的第位法国女性。
C'est la 1re rétrospective consacrée à son oeuvre à Paris depuis plus d'un demi-siècle.
这是他半个多世纪以来在巴黎首次举办的回顾展。
Une première journée consacrée à la sélection des jurés.
专门用于选择陪审员的第天。
Staffan de Mistura a par la suite consacrée une partie de son après-midi à l’opposition.
斯塔凡·德米斯图拉后来将他下午的部分时间用于反对派。
Bravo dans couleur tropicale l'archive consacrée à l'anniversaire de l'artiste haïtien Wyclèf Jean.
以热带色彩祝贺海地艺术家Wyclèf Jean的生日档案。
Vous retrouvez Claudy Siar sur RFI 1ere Partie, consacrée aux dernières nouveautés musicales.
你会发现克劳迪·西亚尔在RFI第部分,致力于最新的音乐新奇。
On poursuit ce soir notre série consacrée aux jobs d'été.
今晚,们继续们的系列活动,专门介绍暑期工作。
Une édition consacrée à cette journée de tension en France.
专门针对法国紧张局势的这天的版本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释