有奖纠错
| 划词

Compostez votre billet avant de monter dans le train.

请在上车前把您的票打孔。

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre le métro, le bus ou le train, vous devez obligatoirement valider votre ticket ou votre coupon ou composter votre billet.

如果您要乘坐地汽车或车,您需要让你的车票或副券生效,或者在票上打孔。

评价该例句:好评差评指正

Si vous prenez le train, vous n'oublierez pas de composter votre billet avant de vous embarquer, sinon, le contrôleur peut vous faire payer une amende.

如果您坐车,上车前别忘记打孔检票,否则查票员会要您款。

评价该例句:好评差评指正

Je risque une amende si mon billet n'est pas composté .

如果我没有检票就有款的危险。

评价该例句:好评差评指正

En vue de lutter contre les effets du changement climatique, un certain nombre de bureaux extérieurs du HCR prennent des dispositions consistant notamment à réduire, à recycler et à composter les déchets dans les camps et à construire des abris respectueux de l'environnement.

一些难民署外地办事处正在采取行动,通过减少难民营的废物、回收利用、堆置肥料以及建造环境友好型住房等措施,解决气候变化的影响问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星, 北豆腐, 北伐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心法语

Vous n’avez pas composté votre billet, vous devez régler une amende de 50 euros.

没有检票,请支付50欧的罚款。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Comprenez-moi, je suis allemande, et en Allemagne, personne ne composte son billet de train.

请理解,我是德国人,德国没人会车票上盖章。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci disparaissent en 2 à 5 semaines. On ne t'encourage pas à les manger, bien entendu, mais tu peux toujours les composter.

这些都会2到5周内消失。我们不鼓励吃,当然,但总是可以用它们来施肥。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Chéri, c'est le monsieur qui composte les billets.

亲爱的,是绅士把音符堆肥。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听初级

Mais monsieur, vous n'avez pas composté ?

但是先生,您没有打票?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Est-ce que je peux composter votre billet?

我可以的票上盖章吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

En France, avant 2023, chaque billet de train acheté au guichet devait être composté avant d'accéder au train. C'était marqué dessus en gros.

法国,2023 年之前,每张售票处购买的火车票都必须上车前盖章。上面写得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En 2009, par exemple, près de 25 000 d'entre eux ont ainsi été compostés en France.

例如,2009年,法国有近25,000个被堆肥。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

On pourrait penser qu'avec un billet qu'on posté, on vous laissait tranquille dans le train, mais non, on avait malgré tout droit à un contrôle. Parce qu'il fallait bien que quelqu'un vérifie si tout le monde avait bien composté aussi.

以为只要贴上车票,就可以万事大吉,但事实并非如此,还是要过检查。因为会有人来检查是否每个人都验证了自己的车票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Fini les billets de train à composter.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Alors, la fin du billet composté, pour beaucoup, ce n'est pas plus mal.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Mais voilà: les 3000 machines à composter ont vieilli.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>, 北风菌, 北风怒号, 北瓜, 北国, 北国风光, 北国江南, 北海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接