Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支加了他的预算负担。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还经营各种规格型号的润滑油。
Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.
经营销售仙人掌类及多肉植物。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊的玻璃规格的定制。
Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可按客户要求规格型号生产。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国际电联没有为现职工人员的现行服务成本编列经费,也没有计划为应计负债注资。
D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.
第一个经验涉及主席的责任。
Quelles sont les charges et les compétences de ces deux organes?
她要求说明这两个机构的职责和权力。
La puissance occupante a continué de détenir des agents sans présenter de charges contre eux.
连主任专员也难以避免遭到骚扰,以至于无法出席安曼举行的顾问委员会年度会议。
Le cahier des charges de cette mission d'étude, qui commencera à l'automne, sera bientôt prêt.
目前正最后敲定这项研究的职权范围,这项研究将开始。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身薪率和有受扶养人的薪率——薪金表。
Toutefois, les charges du programme pour l'exercice se sont chiffrées à 4 millions de dollars.
但是,该方案本报告所涉两年期内还有总额为400万美元的支出。
Cela montre que les procédures appliquées pour comptabiliser les charges constatées d'avance n'étaient pas adéquates.
这表明公布递延费用所适用的程序是不充分的。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星的目的是为了测试一些实验载荷和软件。
Les résultats serviront à évaluer la capacité de l'organisme de surmonter plusieurs charges d'effort.
取得的结果将用于评价生物体克服多种压力的能力。
Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.
这笔钱为业务的直接费用销帐。
Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.
但是,其他选举职务没有发生什么重变化。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法国法郎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.
“基层减负年”让基层干部轻装上阵。
Alors, le loyer est de 710 euros par mois mais les charges sont comprises.
租金每月710欧,但包括杂费。
Dans les charges, vous avez, bien sûr, le chauffage collectif et l'eau chaude.
当然,杂费中,您以包括,中央供暖和热水。
550 € par mois, c’est un peu cher mais les charges sont comprises.
每个月550欧,有点贵,但费用全包。
Mais en ces temps-là, comment faisait-on pour déplacer ou soulever des charges lourdes ?
那个时代,人们如何移动或抬起重物呢?
Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.
这些费用都按份分担个各个租户。
Ils forment des ions, c'est à dire des atomes qui portent des charges électriques.
它们形成离子,这携带电子。
Il ne peut pas non plus supporter des charges lourdes.
它也不能承载很大重量。
La tenue d'une ferme représente chaque année des charges fixes.
经营农场每年都有固定成本。
Et après des charges courantes d'entretien du matériel, de gasoil.
还有设备维护和燃料,持续成本。
Lorsque ces nuages se forment, différentes charges électriques s'y accumulent.
当这些云形成时,不同电在其中积聚。
« Les charges locatives, Justement, on ne sait pas où s'informer ! »
租赁费用,对,我们不知道去哪里咨询!
Du coup, peu à peu, les charges notariales deviennent héréditaires, de père en fils.
于,渐渐地,公证处都变成了世袭,从父亲传给儿子。
On a donc des cas de notaires démis de leurs charges pour incivisme.
因此,我们有公证人因不文明而被解雇案例。
Souvent elles font ce qu’on appelle des charges d’intimidation et ensuite elles s’enfuient.
它们经常会吓你一下,然后它们就跑了。
– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?
“赞成指控不成立请举手。”
– Très bien, très bien… les charges sont abandonnées.
“很好,很好… … 指控不成立。”
– Les charges sont abandonnées, annonça Harry en refermant la porte derrière lui.
“澄清了,”哈利反手把门关上,说道,“所有指控都不成立。”
James, tu te charges de Capitaine.
詹姆斯,队长交给你了.
Certains préconisent des réductions de charges sociales et des primes pour encourager les employeurs à embaucher.
有些人提出减少企业支付社会费用以及分发给员工津贴,以鼓励企业招聘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释