有奖纠错
| 划词

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述由,我们郑重建议法院撤销指控。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.

同时,本公营各种规格型号的润滑油。

评价该例句:好评差评指正

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

评价该例句:好评差评指正

Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.

并提供特殊的玻璃规格的定制。

评价该例句:好评差评指正

Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.

也可按客户要求规格型号生产。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方的范围。

评价该例句:好评差评指正

Elle était précédemment passée en charges pour l'exercice considéré.

先前,这些款项作上一年的支出。

评价该例句:好评差评指正

Or, aujourd'hui, des femmes peuvent également occuper des charges cléricales.

但是,现在可以看到也有妇女担任牧师。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD financera ces charges au cours d'exercices ultérieurs.

开发署将在未来年份为此项负债供资。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé a été informé des charges portées contre lui.

他被告知对他提出的指控。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, en ce qui concerne les charges du Président.

第一个验涉及主席的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.

营销售仙人掌类及多肉植物。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'ouverture du procès, la Chambre préliminaire doit confirmer les charges.

在可开一桩案件之前,预分庭必须确认各项指控。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆炸物处队卸除了引信。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous semble démontrer très concrètement notre volonté de partager les charges.

我们认为,这非常具体地表明了我们对分担责任的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont l'obligation de contribuer financièrement aux charges de cet établissement.

他们有义务在济上支出该机构的花费。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.

设计这一卫星的目的是为了测试一些实验载荷和软件。

评价该例句:好评差评指正

Variété cahier des charges complet, s'il vous plaît d'appeler pour discuter de nouveaux et anciens clients.

品种规格齐全,欢迎新老客户来电洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressortissants sont totalement innocents des charges qui leurs sont imputées.

古巴称,这些公民完全是无辜被指控。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.

单身薪率和有受扶养人的薪率——薪金表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?

“赞立的请举手。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais en ces temps-là, comment faisait-on pour déplacer ou soulever des charges lourdes ?

可是那个时代,人们是如何移动或抬起重物的呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors là. pour un F2 il faut compter entre 500 et 600 euros, plus les charges.

在那个街区,一套双单间公寓大概500到600欧元,不算维修费。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils sont accusés des charges suivantes : viol, meurtre et tentative de kidnapping.

他们犯有以下罪名:强奸、谋杀和绑架未遂。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les frais de chauffage ne sont pas raisonnables, ils devraient être compris dans les charges d'électricité.

“收供暖费就不合理,应该已经包含在电费里了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, très bien… les charges sont abandonnées.

“很好,很好… … 立。”

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基层减负年”让基层干部轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.

这些费用都是按份额分担个各个租户的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque ces nuages se forment, différentes charges électriques s'y accumulent.

当这些云形时,不同的电荷在其中

评价该例句:好评差评指正
国队长3》精彩片段

James, tu te charges de Capitaine.

詹姆斯,队长交给你了.

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'idée de faire circuler les charges lourdes sur des rails pour faciliter leur transport remonte à très longtemps.

为了便于运输而在铁路上运行重物的想法可以追溯到很久以前。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Alors, le loyer est de 710 euros par mois mais les charges sont comprises.

租金是每月710欧,但是包括杂费。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Dans les charges, vous avez, bien sûr, le chauffage collectif et l'eau chaude.

当然,杂费中,您可以包括,中央供暖和热水。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

550 € par mois, c’est un peu cher mais les charges sont comprises.

每个月550欧,有点贵,但是费用全包。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les mesures de réductions d'impôts et des frais devront être mises en application pour alléger les charges des entreprises.

减税降费政策措施要落地生根,让企业轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Les charges sont abandonnées, annonça Harry en refermant la porte derrière lui.

“澄清了,”哈利反手把门关上,说道,“所有的都不立。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le résultat est sans appel : il est possible de déplacer des charges plus lourdes avec moins d'énergie.

可以用更少的力气移动更重的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Certains préconisent des réductions de charges sociales et des primes pour encourager les employeurs à embaucher.

有些人提出减少企业支付的社会费用以及分发给员工的津贴,以鼓励企业招聘。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« Les charges locatives, Justement, on ne sait pas où s'informer ! »

租赁费用,对,我们不知道去哪里咨询!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mon Dieu, vous avez beau être riche, vous avez vos charges, qui n’a pas les siennes ?

我的天主,您有钱也不一定就宽舒,您有您的种种负担,谁又没有负担呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接