有奖纠错
| 划词

Dieu vous le rendra au centuple.

上帝将让您一

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'exposition externe aux radionucléides naturels varient considérablement d'un endroit à l'autre, jusqu'à atteindre le centuple du niveau moyen.

然放射性核素所造成的外部照射率因地点不同有相当大的差异,最高可达平均水平的100

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain sens, il s'agissait d'un acte de générosité, et ce qu'elles avaient donné leur avait été rendu au centuple depuis lors.

在某种意义上,这是一种慷慨的表现,从那时以来已经得偿付。

评价该例句:好评差评指正

À certains endroits précis, les concentrations de ces radionucléides sont tellement élevées que les débits de dose peuvent atteindre le centuple de la valeur moyenne mondiale.

一些特定地点中这些放射性核素的富集度较高,其剂量率可能是全球平均值的100

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 81 du Code pénal, intitulé « Violation des sanctions imposées par les organisations internationales », une personne qui contrevient de façon délibérée aux dispositions internationales régissant l'application des sanctions imposées par le Conseil de sécurité de l'ONU, l'Union européenne ou d'autres organismes internationaux est passible de privation de liberté pour une durée ne dépassant pas cinq ans ou d'une amende dont le montant ne peut dépasser le centuple du salaire mensuel minimal.

《刑法》第81节“违反国际组织实行的制裁”规定,凡蓄意违反行联合国安全理事会、欧洲联盟或拉脱维亚共和国境内其他国际组织确定的制裁的法规者,适用的刑期是剥夺自由不超过五年或罚款不超过每月最低工资的100

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Éternel le bénit.

以撒在这片土地上了一百倍。因为耶和华祝福

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服输, 不服输的人, 不服水土, 不服贴的, 不服主席的裁决, 不符, 不符的, 不符合, 不符合标准的, 不符合规定的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接