有奖纠错
| 划词

Vous avez eu mal ici auparavant ?

这儿以疼过

评价该例句:好评差评指正

Depuis, j'apprécie la vie comme jamais auparavant .

从那以后,我比以往任何时候都更热爱生活了。

评价该例句:好评差评指正

Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.

不久它就达到了100元整的价格。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma part je boycotte restaurants chinois ou je me rendit régulièrement auparavant.

我以去的中餐馆,我现在都抵制。

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.

,人们用电话磁卡在电话亭里面打电话。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous étudié le chinois auparavant ?

你以学过汉语

评价该例句:好评差评指正

Vous me raconterez cela, mais auparavant asseyez-vous.

您把这件事讲给我听, 但您先坐下。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天您就应该上交了。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以您就应该交给我们的。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?

您以申请过

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?

您以有过严重的心理或生理疾病

评价该例句:好评差评指正

Deux pratiques importantes sont aujourd'hui utilisées plus qu'auparavant.

有两个主要手法现在比以往用得多。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois ces femmes connaissent mieux leurs droits qu'auparavant.

另一方面,罗姆妇女比以更了解自己的权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons jamais connu rien de tel auparavant.

我们过去还从来没有这样的报告。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以所未有的方式行动了起来。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, plus de femmes travaillent que jamais auparavant.

在联合王国,现在就业的妇女比以往任何时候都要多。

评价该例句:好评差评指正

Le prince avait auparavant demandé le consentement du père de la jeune femme.

王子之就已征得了父亲对这个年轻女孩的肯定。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet rapproche la technique et les politiques comme jamais auparavant.

互联网以所未有的方式将技术和政策结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.

不久,这个营地里还有平民。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?

你曾被驱逐、流放或被要求离开一个国家?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible, incompréhensif, incompréhension, incompressibilité, incompressible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Celui-ci atteint un niveau beaucoup plus élevé qu’auparavant.

这个价格比以前高得多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette innovation technologique rend donc les automobiles plus fortes et efficaces qu'auparavant.

因此,这项技术革新使汽车比以前更强大、更高效。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je ne l'avais jamais vu nulle part auparavant ; de cela j'étais certain.

那人我从没见过,这点我很确定。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce devait être lui... Leur témoin... Harry n'y avait jamais fait attention auparavant.

那一定是他。他们伴郎… … 哈利以前从来没有想到过他。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Une chose pareille ne s'est jamais produite auparavant.

这种事情以前不曾发生过。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Auparavant chaque immeuble résidentiel possédait des poubelles.

以前每栋住宅楼都有垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il l'avait battue jusqu'au sang. Auparavant, il ne la battait pas.

他把她打得见血方。以前,他不打她。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Auparavant, je prenais le bus pour me rendre au travail.

我曾经坐公交车去上班。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais auparavant, notre ami doit vous donner les contacts nécessaires.

但事先必须由我们介绍您接触那些人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, dit le Canadien, nous lui fausserons compagnie auparavant.

“那好! ”加拿大人说,“我们再也不能像以前那样奉陪他了。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Auparavant, les pains étaient ronds, avec une mie plus dense.

以前,面包是圆形,面包心更密。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple, une semaine auparavant, il nous a annoncé son mariage.

比如,他在一周前,向我们宣布自己要结婚了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les minorités sexuelles, déjà menacées auparavant, sont plus pourchassées que jamais.

以前就受到威胁性少数群体,比以往任何时候都更容易受到追捕。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il devient impossible d'apprécier les choses qui nous passionnaient auparavant.

我们不可能享受以前热衷事情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dame ! il y a une petite opération auparavant… Vous savez, couic !

“嗨!那也得事先办妥一件小事… … 要知道,那就是去死!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je suis sûr que c'était ce qui a tué la licorne. Je n'avais jamais entendu ça auparavant.

如果你问我,我认为不是,那就是杀死独角兽家伙—— 那种声音我以前从来没有听见过。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ce qui augmentait de 10 centimes de franc auparavant, augmente aujourd'hui de 10 centimes d'euro, six fois plus.

以往上涨是法郎10生丁,现在却是欧元10生丁,上涨了6倍。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Auparavant, la plage del Somorrostro appartenait à la plage de la Barceloneta.

从前,索摩霍斯特海滩归属于巴塞罗内塔海滩。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ça dépend de la somme qu’il payait chaque année auparavant.

这要取决于他以前每年交了多少钱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ironiquement, Lincoln venait de créer les services secrets américains quelques jours auparavant.

讽刺是,林肯几天前刚刚成立了美国特勤局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort, inconfortable, inconfortablement, incongelabilité, incongelable, incongelé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接