Inlassablement, année après année, la République argentine condamne ici la grave menace du terrorisme mondial.
阿根廷共和年复年继续不懈地谴责世界各地恐怖义的严重威胁。
La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.
阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。
Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.
新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
根据阿根廷竞争委员会提供的。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
他任总督期间,阿根廷马尔维纳斯群岛的权地位得以巩固。
La République argentine utilise depuis 50 ans l'énergie nucléaire.
五十多年以来,阿根廷共和使用核能源。
Dans la négative, la République argentine envisage-t-elle de recourir à une telle mesure?
如果不能,阿根廷共和是否想引进这制度?
La délégation argentine s'associe sans réserve à ces déclarations.
阿根廷代表团完全赞成这些发言。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济陷入了种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
La délégation argentine souligne que les négociations manquent de transparence.
阿根廷代表团强调,所进行的协商缺乏透明度。
La délégation argentine a proposé d'ajouter le numéro de modèle au numéro de série.
阿根廷代表团提议,除序号外还应包括“型号”。
La délégation argentine accepte les recommandations formulées dans le rapport.
阿根廷代表团同意报告所载的各项建议。
À cet égard, la délégation argentine souscrit aux observations intéressantes faites par la délégation chilienne.
因此,我们赞同智利这方面所作的精彩发言。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和对马尔维纳斯群岛权的愿望。
Ainsi, le Royaume-Uni a brisé l'unité politique et l'intégrité territoriale de la République argentine.
因此,联合王破坏了阿根廷共和的政治统和领土完整。
La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.
● 阿根廷家宪兵队有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。
Enfin, nous remercions la délégation argentine pour la déclaration présidentielle à laquelle nous souscrivons pleinement.
最后,我们感谢阿根廷代表团拟定了席声明,我们完全同意这个声明。
Enfin, nous remercions la délégation argentine pour le projet de déclaration présidentielle, que nous appuyons.
最后,我们感谢阿根廷代表团编写了席声明草案,我们支持这份草案。
Je tiens tout d'abord à remercier la présidence argentine du Conseil pour cette opportunité.
我谨感谢安理会席阿根廷提供这机会。
D'une manière générale, la délégation argentine approuve le projet d'articles.
总的来说,阿根廷代表团同意条款草案的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, entre trafiquants de la plaine argentine, tout se sait, et tout se dit.
我们知道,凡在阿根廷平原上做生意的人,什么消息都互相转告,任何事情,任何做生意的人都会知道。
Corinne Mandjou : Vous avez acheté un appartement à Londres avec votre compagnon, un Italien d’origine argentine.
Corinne Mandjou : 您与伴侣在伦敦购套公寓,是位阿根廷裔意大利人。
Je me sens plus argentine que jamais.
. - 我比以往任何时候都更像阿根廷人。
Pour la communauté argentine de Toulouse, l'ambiance est déjà à la fête.
对于图卢兹的阿根廷社区来说,气氛已经很喜庆。
C'est ambitieux, car aujourd'hui le peso la monnaie argentine, s'est effondré.
这是雄心勃勃的,因今天阿根廷货币比索已经崩溃。
Également en désaccord avec cette expulsion, la ministre argentine des Femmes a même démissionné.
同样不同意这种驱逐,阿根廷妇女部长甚至辞职。
La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine, Buenos Aires.
最后阶段在阿根廷首都布宜诺斯艾利斯举行。
Donc, il veut supprimer l'actuelle monnaie argentine, le peso, pour le remplacer par le dollar.
因,望废除阿根廷现行货币比索,代之以美元。
La dictature militaire argentine a fait près de 30 000 victimes.
- 阿根廷的军事独裁夺去近30,000人的生命。
Ce résultat marque ce qu'on appelle le ras-le-bol d'une partie de la population argentine.
你好。 这结果标志着部分阿根廷民众的厌倦。
Que sait-on de plus sur ce candidat à la présidentielle argentine ?
关于这位阿根廷总统候选人, 我们还知道什么?
Pour ces agriculteurs de la pampa argentine, il y a trop de taxes, de quotas d'exportation.
对于阿根廷潘帕斯草原的这些农民来说,税收和出口配额太多。
SB : En argentine, journée de mobilisation.
SB:在阿根廷,个动员的日子。
La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine: Buenos Aires.
Hier soir, au souk, ce sont eux qui mettaient l'ambiance face à une foule acquise à la cause argentine.
昨晚,在露天市场,们是在群致力于阿根廷事业的人群面前营造气氛的人。
C'est le cas de l'édition argentine de 1930 qui explique que le complot juif vise à établir un état juif dans le pays.
1930年的阿根廷版就是这种情况,它解释犹太人的阴谋旨在在该国建立个犹太国家。
Après quelques minutes d’ascension sur une des croupes de la sierra, ils arrivèrent à la poterne, assez négligemment gardée par une sentinelle argentine.
们在山上爬几分钟就到堡门口,门口站着个阿根廷哨兵,吊儿郎当地守着。
Le porte-parole de la Marine argentine, Enrique Baldi. Il s'agit peut être d'un premier pas pour régler la crise des réfugiés Rohingyas.
阿根廷海军发言人恩里克·巴尔迪。这可能是解决罗兴亚难民危机的第步。
Cette affaire pourrait devenir la version argentine de l'opération Lava Jato qui avait ébranlé tout le Brésil il y a quelques années.
案可能成阿根廷版的" 拉瓦贾托行动" ,几年前,这行动震撼整个巴西。
La star argentine est arrivée avec 2 heures de retard à cause des orages, mais les 20 000 fans étaient présents pour l'acclamer.
由于雷雨天气, 这位阿根廷球星迟到两个小时,但仍有两万名球迷加油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释