La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院重了已判处他的刑罚。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较贫穷国家被进一边缘。
Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.
措施深了巴勒斯坦境内的经济和人道主义危机。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
一问题又由于人员的经常轮换而更复。
L'absence de telles garanties est aggravée par plusieurs facteurs.
不给予种保证因几个因素而更复。
Cette situation est aggravée par un certain isolement intellectuel.
某种程度上的知识封闭使种局面更为恶。
Certains de ces effets étaient aggravés par l'interaction avec les facteurs responsables des changements climatiques.
有影响通过与气候变因素的互动而彼此复合。
La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.
对西岸武装进犯的大量增,进一了一局势。
En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.
在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为严重。
Le trafic des drogues a aggravé le problème de la désertification.
毒品贩运使土地沙漠的问题更恶。
L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.
由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意的状况变得更糟糕。
Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
27.2 La situation a changé ces dernières années et les menaces se sont aggravées.
2 近年来联合国的安保环境发生了变,变得更具风险。
Mais elle a été aggravée du fait que nous assistions à une répétition de l'histoire.
但是,更糟糕的是,我们看到的是历史的重复。
À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.
在方面,俄罗斯的状况日渐恶。
Cette lacune est aggravée par les nombreuses insuffisances signalées plus haut par le Comité.
一缺点因委员会在上文确定的诸多有关缺陷而复。
Les forces de la mondialisation ont aggravé cette situation.
全球的力量了一状况。
Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.
对罪行予以更严厉的处罚。
L'absence de progrès a été aggravée par le climat politique généralement tendu dans la région.
在缺乏进展的同时,该地区的政治气氛总体上也很紧张,使问题更严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers la fin d’avril, tout s’était aggravé.
将近四月底时,一都严重起来。
Telle est la règle de saint Benoît, aggravée par Martin Verga.
这是圣伯努瓦定出的教规,可是已被玛尔丹·维尔加改得更加严厉。
La pandémie a aussi aggravé l'exposition aux facteurs de risque de maladies non transmissibles.
此外,新冠疫还增加非传染性疾病的致病风险因素。
La justice l'a fait condamner pour violences aggravées.
法官以严重的暴力行为判处他有罪。
C'est une fracture grandissante aggravée par la crise climatique.
气候危机加这种日益扩大的分歧。
La charia a aggravé la crise économique.
伊斯兰教法加经济危机。
La justice a ouvert une enquête pour violences aggravées, d'autres arrestations pourraient avoir lieu.
司法部已对严重暴力行为展开调查,可能会进行其他逮捕。
Une affaire de blanchiment aggravé, de fraude fiscale et prise illégale d'intérêt.
一起严重的洗钱、逃税和非法套利案件。
Pour certains il a même aggravé le problème ethnique au sein de l'appareil de l'Etat.
对一些人来说,它甚至加机器内部的民族问题。
Ce phénomène rare est aggravé par le réchauffement climatique, de plus en plus perceptible.
随着日益明显的全球变暖,这种罕见的现象变得更加严重。
Un déficit hydrique aggravé par le mistral, qui a soufflé 18 jours d'affilée.
- 连续吹 18 天的西北风加缺水。
Suite à cette 1re agression, l'homme est mis en examen pour violences aggravées.
- 在第一次袭击之后,该男子因严重暴力而被起诉。
Le phénomène sera aggravé par la montée des températures et l'évaporation.
温度升高和蒸发会加这种现象。
Pékin s'attend à de violentes intempéries cette année, aggravées par le phénomène El Nino.
北京预计今年将出现烈天气,厄尔尼诺现象将加这种。
Il vient d'être à nouveau condamné à 9 mois ferme pour violences aggravées.
他刚刚因严重暴力再次被判处9个月徒刑。
La récente pénurie de médicaments a également aggravé les tensions.
- 最近的药物短缺也加紧张局势。
Une enquête a été ouverte pour homicide involontaire aggravé par l'usage de stupéfiants.
对因使用麻醉品而加重的过失杀人展开调查。
Une enquête pour incendie volontaire aggravé est ouverte.
对严重纵火案的调查已经开始。
Ces phénomènes sont parfaitement naturels, mais ils sont aggravés par l'urbanisation et par le changement climatique.
这些现象是完全自然的,但城市化和气候变化加这些现象。
La mer Baltique toujours en ébullition et une enquête pour sabotage aggravé lancée par les autorités suédoises.
- 波罗的海仍在沸腾,瑞典当局对严重破坏活动展开调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释