有奖纠错
| 划词

Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.

他作了安排,让候补法官代替他。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de renforcer la coopération internationale à cet égard afin de protéger l'humanité.

在这方面,必须促进国际合作,保护整个人类。

评价该例句:好评差评指正

Ces mandats devraient être revus régulièrement et rationalisés afin de répondre aux exigences actuelles.

了符合当前的需要,应当定期修订和精简任务。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.

第二支柱是,以便限机会主义的避税行

评价该例句:好评差评指正

Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.

监察办将继续努力缩短检查后的进程。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite qu'un délai soit accordé aux délégations afin qu'elles puissent consulter leur capitale.

她希望代表团宽限时间以便它们能够征询政府的意见。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures supplémentaires sont également nécessaires afin d'annuler la dette bilatérale des PMA.

还需要采取更多的行动取消最不发国家的双边债务。

评价该例句:好评差评指正

Créer un lien entre les organisations participant au projet afin qu'elles travaillent ensemble.

ᆼ 把参与这一项目的组织联系起来,以便共享盛举。

评价该例句:好评差评指正

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,世界公民所采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.

第二,我们需要加努力,保护境内流离失所

评价该例句:好评差评指正

Afin de préserver des ressources précieuses, l'accréditation des médias se fait électroniquement.

了节省宝贵的资源,媒体核证以电子方式处理。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons par conséquent poursuivre nos efforts collectifs afin d'améliorer l'efficacité de l'action humanitaire.

因此,我们必须继续作出集体努力,改善人道主义对策的效力。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes ont manifesté afin d'envoyer un message clair aux Nations Unies.

成千上万人举行游行,向联合国表了明确的信息。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困人口获得。

评价该例句:好评差评指正

Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.

这些弹药必须尽快销毁,以免发生重大事故。

评价该例句:好评差评指正

Un comité directeur sera créé sous peu afin de surveiller et de suivre ce processus.

不久将会建立一个指导委员会,对该进程进行监督和监测。

评价该例句:好评差评指正

D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.

全球论坛的协调人在各区域协商进程中结成网络,以支持这项交流。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是扩大对加国家机构的支助。

评价该例句:好评差评指正

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加,使贸发会议成劲有力、切实有效和相关的组织。

评价该例句:好评差评指正

Regardons notre monde tel qu'il est, afin de le rendre meilleur.

我们要了解世界现状,这样我们才能使世界更美好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Il faut choisir un ou plusieurs engagements afin d'améliorer son comportement durant l'année à venir.

要选一样或者一些来年要改善的事情。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.

" 实质性的东西,用眼睛是看不见的。" 小王子复着这句话,以便能把它记在心间。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Afin d'accueillir en France une partie de ces familles ukrainiennes.

为了法国接纳一部分乌克兰人民。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识 250 activités

L'important c'est qu'il raconte son angoisse afin de se soulager.

要的是,为了减轻痛苦,他们应该说出来自己的恐慌不安。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Nous avons choisi un endroit ombragé afin de ne pas souffrir de la chaleur.

我们选了个阴凉的地方,以躲避日晒。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Afin de réveillonner, il leur convient de manger un repas sophistiqué!

他们会一顿非常复杂的年夜饭!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Afin d'obtenir un bon résultat il est conseillé de changer l'eau plusieurs fois.

为了获得一个好结果建议换几次水。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

J'ai rempli le plat pour référence afin d'en avoir la quantité nécessaire.

作为参考,我装满了盘子,以便得到所需的量。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Mettez bien à feu moyen afin de caraméliser le tout.

至中等火候,让它变成焦糖色。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.

我们要求统一价格,这样所有的商家都可以从中获益。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ceux qui n'étaient pas atteints s'enroulaient dans les draps des pestiférés afin de mourir certainement.

没有染上鼠疫的人为了务必死亡而用鼠疫患者的被单裹在身上。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Afin d’éviter ces produits, il faut au minimum bien lire les étiquettes.

为了避免使用这些产品,至少要仔细阅读标签。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Celui-ci lui demanda de construire un labyrinthe afin d'y enfermer le Minotaure.

国王要求Dédale建造一个迷宫锁住Minotaure。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Permets-toi d'échouer, afin d'apprendre et de grandir.

让自己失败,从失败中学习和成长。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils sont surtout connus pour kidnapper de très jeunes enfants afin d'en faire des soldats.

他们最出名的是绑架非常年幼的儿童,作为士兵使用。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il déshabilla son maître, afin de voir si le corps ne présenterait pas quelque blessure.

他解开主人的衣服,查看他受伤没有。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.

玛蒂尔德让人跟着德·莱纳夫人,好知道她的一举一动。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.

其中两名被告人希望认罪,以便从法官的宽大处理中受益。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Afin de permettre à la civilisation de subsister, le respect de l'individu est presque inexistant.

为了整个文明的生存,对个体的尊几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.

我之所以在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésityloxyl, mesmérien, mesmérisme, mesminite, Mesnil, méso, méso-américain, mésoandésite, mésoappendice, mésoatome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接