有奖纠错
| 划词

La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.

荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。

评价该例句:好评差评指正

Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.

据报道,这是一起通过引爆一枚手榴弹而制造的自杀事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.

议定书对于这些特征的启用时限没有作出规定。

评价该例句:好评差评指正

L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.

开启审线索功能被认为是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

评价该例句:好评差评指正

Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.

政府划继续行该政策,重点是激活劳动力市场的供给方。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.

绝大部分项目以享受补助的单母亲为对象,重点放在激发社会活力上。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la mesure est la réinsertion des chômeurs très difficiles à placer via l'activation des allocations de chômage.

这个措施的目的是,通过启动失业补助,重新安置那些难以安置的失业者。

评价该例句:好评差评指正

Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.

开展的这些研究活动中值得一提的是中子活化分析的应用。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.

因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情不多。

评价该例句:好评差评指正

Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.

若采用压电引信,情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la transition que connaît le CPK, l'activation de sa réserve s'est poursuivie comme prévu.

随着科索沃保护团继续转型,已按照划建立了科索沃保护团后备队。

评价该例句:好评差评指正

L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.

启动全面审工作将会使系统工作情况严重蜕化。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.

因此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)的补偿性融资贷款。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacific Disaster Center a proposé de transmettre les demandes d'activation de la Charte internationale “Espace et catastrophes majeures”.

太平洋灾害问题中心主动提出转达《空间与重大灾害国际宪章》的启动申请。

评价该例句:好评差评指正

L'activation de la fonction de traçabilité des audits d'Atlas (par. 40) est une autre mesure positive prise dans ce domaine.

在Atlas软件上实行审功能,这是这方面采取的另一项积极行动(第40段)。

评价该例句:好评差评指正

Le graphique ci-après montre l'activation des mesures destinées à gérer les crises et la continuité des opérations dans le temps.

下图说明了启动危机管理应对和业务连续性的时限。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.

我们仍然坚信,有潜力在重振巴勒斯坦轨道的同时,激活和平进程区域轨道。

评价该例句:好评差评指正

Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.

这个“引爆”的(攻击)方式也完全是继承自冈本:一个不起眼的雕刻作品后来却成为了一座雄伟的纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不惜代价, 不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价, 不惜生命, 不惜使用说谎, 不习惯, 不习惯的, 不习水性, 不喜欢吃鱼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Opération en cours. Activation de la propulsion par courbure dans trente secondes.

“指令执行中,空间曲率驱动引擎三十秒后启动。”A.I.说。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et leur activation va être détectée par la machine.

而它们的激活将被机器检测到。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et donc, en fait, on reproduit l’activation combinatoire d’une molécule sur les récepteurs olfactifs.

因此,事实上,我们正在复制激活嗅觉受体上的分子的组合。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dès l’activation de leur implant, les trois patients ont été capables d’initier les mouvements des jambes et du tronc.

在植入物激活后,三名患者能够开和躯干的运动。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les molécules, elles ont un mode d’activation qui est un peu particulier, qu’on appelle combinatoire.

这些分子有一种特殊的激活模式,我们称之为组合式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Selon l'entreprise, il a fallu une activation manuelle. Les juges ont demandé une nouvelle expertise.

公司称,它需要手动激活。评委们要求提供新的专门知识。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les scanners ont continué à montrer les changements dans les schémas d'activation du cerveau, et ce jusqu'à la fin de l'étude.

扫描仪持续显激活模式的变化,直到研究结束。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour déclencher la combustion, il suffit d'apporter une relativement faible énergie d'activation, sous la forme d'une flamme ou d'un courant électrique.

为了启动燃烧,只需要以火焰或电流的形式,提供相对较低的活化能。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Et l’énergie d’activation : la petite étincelle, la mèche.

以及激活能量:小火花,灯芯。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les autres propriétés que nous désirions pour nos matériaux étaient la possibilité pour le clinicien de contrôler leur activation et leur adhérence par un signal extérieur.

我们希望我们的材料的其他特性是,临床医生能够通过外信号控制它们的激活和粘附。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Temps restant avant démarrage : 68 heures 43 minutes X secondes ; temps restant avant activation de tous les systèmes : 297 heures 52 minutes X secondes.

引导分剩余时间68小时43分(跳动的秒数),总体剩余时间297小时52分(跳动的秒数)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le bloc des pays ouest-africains affirme toujours privilégier la diplomatie, mais avant une nouvelle réunion demain, la Cédéao a ordonné l'activation immédiate de sa force d'intervention militaire.

西非国家集团仍然声称支持外交,但在明天举行新会议之前,西非经共体已下令立即启动其军​​事干预队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a 3 ans, Apple avait admis avoir écouté ses clients mais uniquement après l'activation de son asssitant vocal Siri.

三年前,苹果承认曾听取​​客户的意见,但只是在激活语音助手 Siri 之后。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il y a un mécanisme de comparaison : le fait d’avoir des activations différentielles va être associé à une base de données d’apprentissage comme le café par exemple, la vanille ou l’ammoniaque.

有差异的激活将与学习数据库相关联,比如咖啡,香草或氨。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un processus assez important, c'est une sorte d'activation du wok pour être sûr qu'il n'y ait pas de rouille qui s'accumule et surtout pour éviter que les ingrédients accrochent lors de la cuisson.

这一步挺重要的,它相当于激活锅,确保没有积聚的铁锈,尤其是避免食物在烹饪过程中黏在锅里。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et quand je bouge (excusez-moi) la main, ça va s'activer ici, quand je bouge le pied, c'est plus au milieu qu'on va identifier une activation.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dès lors que vous allez rentrer dans cette zone de détection qui se trouve en amont, vous allez avoir la prise en compte par le système de radar, le déclenchement et activation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不现实的计划, 不相称, 不相称<书>, 不相称的, 不相称的(不成比例的), 不相称地, 不相干, 不相干的, 不相干的话, 不相干性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接