有奖纠错
| 划词

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Erik Solheim, Ministre du développement international de la Norvège.

主席(以英语发言):我现在请挪威开发部部长里克·索尔海姆先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Erik Mose, Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

主席(以英语发言):现在我请卢旺达问题事法庭庭长里克·莫塞先生发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Haneda (Japon) (parle en anglais) : Tout d'abord, je tiens à remercier les Présidents des Tribunaux, le Juge Theodor Meron et le Juge Erik Mose, pour la présentation de leurs rapports annuels à l'Assemblée générale.

羽田先生(日本)(以英语发言):首先,我要感谢两个法庭庭长——西奥多·梅龙法官和里克·莫塞法官——向大会提出年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Élaborée par les médecins australiens John et Evelyn Billings il y a 55 ans, elle a été validée par le Professeur (émérite) de biophysique médicale Erik Odeblad et par le Professeur James Brown, , réputé mondialement pour ses recherches sur l'estrogène et la progestérone.

这个方法是澳大利亚的约翰·比林斯和伊夫琳·比林斯博士在55年前建立的㈢,得到生物物理家Erik Odeblad教授(荣誉)和以雌性激素和黄体酮闻名于世的詹姆斯·布朗教授㈣㈤的鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, M. Theodor Meron, et le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda, M. Erik Mose, ont décrit au Conseil les activités des tribunaux et les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des stratégies d'achèvement de leurs travaux.

前南斯拉夫问题事法庭庭长西奥多·梅龙法官和卢旺达问题事法庭庭长里克·莫塞向安理会介绍两法庭的工作及执行两法庭完成战略之进展方面的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Les intervenants étaient M. Guangsheng Gao, Directeur général de la Commission chinoise pour le développement et la réforme; M. Sigmar Gabriel, Ministre allemand de l'environnement; M. Erik Solheim, Ministre norvégien de l'environnement et du développement international; Mme Batilda Burian, Ministre d'état de la République-Unie de Tanzanie; et M. Juan Somavia, Directeur général de l'Organisation international du Travail.

小组成员有中家发展和改革委员会主任Guangsheng Gao先生;德环境部长Sigmar Gabriel先生;挪威经济和发展部长Erik Solheim先生;坦桑尼亚联合共和务部长Batilda Burian女士;以及劳工组织总干事Juan Somavia先生。

评价该例句:好评差评指正

Les intervenants étaient M. Guangsheng Gao, Directeur général de la Commission chinoise pour le développement et la réforme; M. Sigmar Gabriel, Ministre allemand de l'environnement; M. Erik Solheim, Ministre norvégien de l'environnement et du développement international; Mme Batilda Burian, Ministre d'Etat de la République-Unie de Tanzanie; et M. Juan Zomavia, Directeur général de l'Organisation international du Travail.

小组成员有中家发展和改革委员会主任Guangsheng Gao先生;德环境部长Sigmar Gabriel先生;挪威经济和发展部长Erik Solheim先生;坦桑尼亚联合共和务部长Batilda Burian女士;以及劳工组织总干事Juan Somavia先生。

评价该例句:好评差评指正

Derrière la façade humanitaire, l'un des principaux objectifs de cette société, comme l'a indiqué Erik Prince, son fondateur, serait d'obtenir une part conséquente du budget annuel des Nations Unies pour les opérations de maintien de la paix, qui représente actuellement 6 à 10 milliards de dollars des É.-UBlackwater est présente en Iraq depuis les tous premiers jours de l'occupation du pays.

在人道主义面纱的背后,如其创始人Eric Prince所表示,该公司的主要目的之一就是,为其私人军队争取联合目前60-100亿美元的维持和平预算的相当大一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不易表达的想法, 不易察觉的差别, 不易断的线, 不易腐蚀的, 不易管教的, 不易觉察地前行, 不易燃, 不易燃的, 不易燃气体, 不易燃液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Un jour, les norvégiens Erik et Rollir espionnent la côte de son royaume.

有一天,挪威埃里克和罗利尔监视他王国海岸。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Banni pour meurtre, le viking Erik le Rouge prend le large en direction de l'Ouest.

因为谋杀,而被驱逐维京红·埃里克启航前往西方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Voilà qui fait forcément penser à Erik, le fantôme imaginé par Gaston Leroux, lui aussi est musicien, lui aussi vit dans les souterrains et lui aussi est défiguré.

这让我们想起了埃里克,加斯顿-勒鲁所想象魂,他也是一个音乐家,他也住在地下,他也被毁容了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生, 不用灰泥的接缝, 不用惊慌, 不用人请求, 不用谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接