有奖纠错
| 划词

Un soutien psychiatrique accompagné de traitement médicamenteux est souvent offert aux patients en proie à une décompensation profonde.

对代偿失情况严重,通常兼用精神药物治疗。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, on encourage la mère à allaiter et on s'occupe aussi de son état physique et psychologique.

在此期间,除鼓励母乳喂外,还注意产妇生理心理健康。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines visés sont notamment les suivants: interventions précoces, conseils, traitement, réadaptation, prévention des rechutes, postcure et réinsertion sociale.

这包括及早干预、咨询、治疗、康复、复发预防、康复重新融入社会生活。

评价该例句:好评差评指正

Il prétendait avoir besoin d'un suivi et d'un encadrement médical adéquat, mais ne fournissait aucun détail du suivi et de l'encadrement dont il aurait besoin.

尽管他声称需要使用适当医疗服务,但他并未提供任何细节说明他声称需要医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Il prétendait avoir besoin d'un suivi et d'un encadrement médical adéquat, mais ne fournissait aucun détail du suivi et de l'encadrement dont il aurait besoin.

尽管他声称需要使用适当医疗服务,但他并未提供任何细节说明他声称需要医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 7 du règlement, tout employé ou ouvrier absent de son travail pour cause de maladie, de convalescence, parce qu'il doit s'occuper d'un membre de sa famille malade ou pour d'autres raisons bénéficie d'une allocation temporaire.

根据此项《条例》第7条,办公室或工厂职工因、照料患亲属、或其他原因无法上班,可享受临时补贴。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études à grande échelle ont montré que des patients qui participent à un traitement de substitution (entretien à la méthadone, par exemple), à une communauté thérapeutique et à des programmes ambulatoires sans médication, diminuent nettement leur consommation de drogues.

许多大规模研究证明,参加药物替代治疗如美沙酮、治疗社区非住院非药物方案,可大幅度减少他们药物消费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Peu de drogues, mais beaucoup de soins, répondit le médecin, qui ne put retenir un sourire.

“不用多少药,要紧,”医生不由的微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Non, pas de médicamentation oiseuse ! du régime, voilà tout ! des sédatifs, des émollients, des dulcifiants. Puis, ne pensez-vous pas qu’il faudrait peut-être frapper l’imagination ?

不要吃些不中用的药!只要注够了!再用点镇静剂,软化剂,味剂。还有,你看要不要治治她的胡思乱想?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La consultation finie, il déclara positivement à Grandet que sa femme était bien mal, mais qu’un grand calme d’esprit, un régime doux et des soins minutieux pourraient reculer l’époque de sa mort vers la fin de l’automne.

诊察完毕,他老实告诉葛朗台,说他太太病得厉害,只有给她精神上绝对安静,悉心,服侍周到,可能拖到秋末。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接