有奖纠错
| 划词

Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.

大嗓门和爱开玩笑阿酷酷非这些并且在任何场合都不放过。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”每天有5 000人次。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a continué de s'employer à améliorer les visites guidées au Siège de l'ONU.

新闻部继续注重改善在联合国总部参观问。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs sont actuellement contrôlés à l'intérieur du bâtiment.

目前所有都在房舍内部接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

病毒和疾病是不可捉摸而有没有证件

评价该例句:好评差评指正

Fejo Une petite île au Danemark. Information pour les visiteurs. Liste des activités et excursions possibles.

法伊岛,丹麦一个小岛。 信息。 可能活动和游览清单。

评价该例句:好评差评指正

Merci à tous ceux qui nous laissent leurs commentaires – toujours enrichissants – et nous encouragent à continuer.

很高兴见到人来人往,无论他是红爱好者还是学法语学生。感谢所有留下留言朋友,谢谢你们鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Les terres fertiles se raréfiant, la tolérance des visiteurs saisonniers par les populations sédentarisées s'est affaiblie.

随着肥沃土地越来越少,定居民众也逐渐失去对季节性容忍。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ces opérations, des habitants et des personnes de passage ont été privés de liberté.

在这种行动期间,他们一再逮捕当地居民和偶尔来

评价该例句:好评差评指正

Ce lieu officiel peut permettre, le cas échéant, à Nicolas Sarkozy de recevoir en toute discrétion des visiteurs étrangers.

这个官方用地可以在必要情况下,允许萨科齐接待任何一位外国

评价该例句:好评差评指正

Tous les services de sécurité du Malawi font le nécessaire pour obtenir les renseignements voulus sur les voyageurs.

在马拉维所有安全组织都很渴望知道详情。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'une ni l'autre de ces assurances ne couvre les occupants (personnel, délégués et visiteurs) de ces locaux.

这两类险种承保范围都不包含这些房舍内人员(工作人员、驻团代表、)。

评价该例句:好评差评指正

Les centres situés à Addis-Abeba et à Mekelle, en Éthiopie, continuent à attirer des visiteurs en nombre grandissant.

设在埃塞俄比亚亚斯亚贝巴和默克莱中心继续吸引越来越多

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines missions, les procédures de contrôle d'accès concernant l'identification, l'enregistrement et le contrôle des visiteurs devaient être améliorées.

在一些特派团,证件、登记和安检方面出入控制程序需要加强。

评价该例句:好评差评指正

Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux bâtiments.

退休人员、外部信使、家属和不得入内。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a tenté de voler des bijoux à une personne de passage dans les locaux des Nations Unies.

一名工作人员企图偷窃联合国一名珠宝首饰。

评价该例句:好评差评指正

Les fermiers doivent obtenir des permis de « visiteur » pour franchir le mur et gagner leurs champs et leurs puits.

农民需要“”通行证才能耕种自己农田和使用自己水井。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également le droit de recevoir du courrier sans qu'il soit contrôlé et de recevoir des visiteurs en privé.

他们亦有权收取邮件而免受检查以及单独会见

评价该例句:好评差评指正

Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.

问该岛船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将送到岛上。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les membres des délégations munis d'une carte d'identité ONU pourront y accéder en passant par la salle des pas perdus.

须持代表出入证经大厅进入这些区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oyo, oza, ozalid, Ozanam, ozane, Ozarkien, ozarkite, ozène, ozocérite, ozokérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Et pas de visiteurs. Surtout les garçons.

没有。尤其是男孩们。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Comment la secrétaire accueille-t-elle le visiteur ?

秘书是怎么接待的?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J’ai emmené deux visiteurs tout particuliers avec moi aujourd’hui.

我今天带来了两位非常特别的

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il entendit les pas dans l'escalier et accueilli son visiteur avec un grand sourire.

他听到楼梯上的脚步声,于是面带笑容地开门迎接

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plus d'un million de visiteurs s'y rendent annuellement.

每年有超过百万的问该景点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut recevoir jusqu'à 2500 visiteurs par jour.

它每天可以接待2500名

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Vous voyez, je n’ai pas de visites, alors je suis contente de parler avec des jeunes.

你们看,我没有,我高兴跟年轻人说说话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment, un reflet de la veilleuse se joua sur le visage du nocturne visiteur.

她像在仔细谛听。这时,光映在那个午夜的脸上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les yeux embués de son visiteur l'achevèrent. Il offrit un mouchoir à Antony.

这位湿润的双眼将他完全瓦解。他拿出块手帕给安东尼。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

M. Lamy:Je viens de recevoir quelques visiteurs.

我刚收到了几位

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Visiteur (Clément): Bonjour Kwamé. C’est moi, Clément, vous vous souvenez ? Le guide de Tondiédo.

(克莱门特):您好,克瓦里。是我,克莱门特,你记得吗?汤迪多的导游。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Bien sûr ! Le registre des visiteurs !

当然了 登记簿!

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Bonjour Monsieur. Police. Vous avez le registre des visiteurs du Centre ?

早上好,先生。警察。您是否有该中心的登记册?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le visiteur déambule sans comprendre, sans être guidé, sans être initié même.

在没有理解的情况下徘徊,没有被引导,甚至没有被启动。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Merci, gentille visiteuse. - C'est peut-être la nature.

谢谢你,善良的。- 也许是大自然。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

T'as une chaine ? - Visiteur du futur, abonnez-vous !

- 你有频吗?- 未来的,订阅!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle s'attend à 12 % de visiteurs en plus.

她预计数量将增加 12%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Comme pris au piège, plus de 30 000 visiteurs sont bloqués, encadrés par la sécurité.

仿佛被困,超过 30,000 名被封锁,有保安监督。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

C'était avant Le visiteur du futur !

这是在《来自未来的》之前!

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

On trouvera une solution pour les visiteurs.

我们将为找到解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ozonisateur, ozonisation, ozonisé, ozonisée, ozoniser, ozoniseur, ozonité, ozonolyse, ozonomètre, ozonométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接