有奖纠错
| 划词

Selon les informations reçues par le Comité, la famille aurait également constaté que le corps présentait une blessure à la tête ainsi que des hématomes aux mains et aux pieds (art. 12).

根据委员会收到的信家属可能发现尸体部有伤口,四肢有(第12条)。

评价该例句:好评差评指正

Ses coïnculpés auraient montré certaines parties de leur corps qui étaient «brûlées à la cigarette, couvertes d'ecchymoses, d'hématomes, ont montré des bosses à la tête, des dents cassées» et ont demandé au Président du tribunal d'ordonner un examen médical à ce sujet.

据称,的同案被告显示们身体某些部位“被香烟烧灼,布满伤痕、部有块、牙齿折断”,并要求主审法官下令对此由医生检查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On appelle ça un - AOUTCH! - un hématome. Savais-tu que certaines personnes font des ecchymoses plus facilement?

这就是所谓的--砰!- 。 你知道吗?人比较容易瘀伤?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça va être aussi une huile qu'on utilise en cas de coups, de douleurs, de légers hématomes, etc. On ne peut pas confondre la pâquerette.

这个油也可以用于撞击,疼痛,轻微搞混。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

En Argentine, la présidente Cristina Kirchner a été opérée avec succès : l'hématome qui s'était formé près du cerveau a été éliminé.

在阿根廷,克里斯蒂娜·基什内尔总统成功进行了手术:在大脑附近形成的被消除了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接