有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.

正因为如此,我们一直期盼国际社会大力

评价该例句:好评差评指正

Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.

对属于社会弱势群体的年轻父母与管理。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné l'aide précieuse que représentaient le JITAP et le Cadre intégré.

强调综合技方案和综合框架了宝贵

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient conduits par les États-Unis, l'UNICEF ainsi que d'autres pays et organisations.

这些方案包括美国、儿童基金和其他国家及组织所

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus espère que l'OMC continuera de prêter assistance dans ce domaine.

白俄罗斯希望世贸组织继续在这方

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Japon accorde la plus haute priorité à l'aide dans ce secteur.

日本对该领域的最高度优先。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de donner à la MANUA les moyens de remplir pleinement cette mission.

必须联阿团充分执行这项使命的手段。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Tribunal spécial a explicitement sollicité l'assistance financière de la communauté internationale.

今天塞拉利昂问题特别法庭具体寻求国际社会通过资助

评价该例句:好评差评指正

L'assistance de la CNUCED aux pays en voie d'accession à l'OMC devait être maintenue.

贸发会议对申请加入世贸组织的国家应继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Les membres s'étaient aussi engagés à dûment soutenir les activités d'assistance technique pendant les négociations.

与此同时,各成员国还承诺充分确保在谈判中对技术活动支持。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance de la CNUCED aux pays en voie d'accession à l'OMC devait être maintenue.

贸发会议对申请加入世贸组织的国家应继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné l'aide précieuse que représentaient le JITAP et le Cadre intégré.

强调综合技方案和综合框架了宝贵

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委员会还关切地注意到没有对穷人司法的规定。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance spéciale est aussi offerte aux femmes qui souhaitent s'installer à leur compte.

对于希望自营职业和开办公司的妇女也了特别

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est urgent de renforcer l'aide visant à consolider les capacités.

在这方,加强对能力建设是刻不容缓之事。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une assistance financière internationale devait être accordée au Niger.

此外,应当尼日尔国际财政

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une liste des moyens employés pour apporter assistance et protection aux familles.

下是家庭和保护所采取的方式一览表。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU continuera de prêter une attention particulière à la situation spécifique de l'Afrique.

联合国将继续关注非洲的特殊局势并

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés pourraient apporter une aide appréciable à cet égard.

发达国家可在这些领域大量

评价该例句:好评差评指正

Environ 35 000 familles ont besoin d'une aide régulière de ce type.

大约有35,000户家庭要求在替代发展方经常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


from(e)gi, from(e)ton, fromage, fromage blanc, fromage de tête, fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

Une autre de leurs missions est d'assurer la sécurité des gens et de leur porter secours en cas de besoin.

的另外一个任务是确保人的安全,并在必要时对人给予援助

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Voilà 8 ans que le pays vivait sous leur surveillance et dépendait des plans d'aide qu'on voulait bien lui accorder.

8年来,该国一直生活在的监督之下,并依赖于愿意给予它的援助计划。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Deux principes tous deux défendables s'affrontent : la liberté fondamentale de disposer de sa mort et l'assistance que la société doit à chaque individu.

两个原则虽然住脚,但却相互冲突:决定一个人死亡的基本自由和社会应给予每个人的援助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frontispice, frontogenèse, frontogénétique, frontolyse, frontolytique, fronton, Frontopsylla, froodite, Froriepia, frottage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接