有奖纠错
| 划词

Depuis son apparition dans notre pays, le Thrips palmi a touché 17 cultures dans les zones infestées, dont la pomme de terre, le haricot, le piment, le concombre et la courge.

病自从在古巴出现以来,已对受害区17作物造成了影响,如土豆、豆角、辣椒、

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

On est passé de humide-froid, on n'a même pas plus planter de patates, à sec, chaud et surtout le vent de nord-est.

- 我们湿冷, 我们甚至不再土豆干燥、炎热, 尤其东北风。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le gardien, qui est en même temps fossoyeur et bedeau à l’église (tirant ainsi des cadavres de la paroisse un double bénéfice), a profité du terrain vide pour y semer des pommes de terre.

看守既掘墓人,堂管事,这样可以区的死人身双份好处。他还利用空地,了一些土豆

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le vocabulaire stalinien, le petit paysan qui cultive quelques patates pour sa  propre subsistance est ainsi traité de « parasite » tandis que le vendeur à  la sauvette lui devient un « spéculateur » .

用斯大林主义的词汇来说,几个土豆维持生计的小农就这样被当作“寄生虫”,而摆地摊的人则变成了“投机商”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接