有奖纠错
| 划词

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些设有年度的上限或限度。

评价该例句:好评差评指正

L'État-providence est fondée en Allemagne par les lois de 1880.

国家是18世纪通过德国法律建立的。

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.

单亲家庭的每个孩子均可申请该,该是子女津贴之外的

评价该例句:好评差评指正

Le paiement de l'allocation de chômage a été supprimé pendant deux mois.

取消造成了两个月中止向她偿

评价该例句:好评差评指正

Les produits installés cadeau approprié pour la prévoyance professionnelle des cadeaux.

产品礼品装适合做各企业员工礼品。

评价该例句:好评差评指正

La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.

公司一直致力为大众的健康生活谋

评价该例句:好评差评指正

Ils interviennent aussi bien en foyer-logement qu'en maison de retraite ou au domicile.

它们还向寄宿和退休老人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a promis aux syndicats de maintenir les acquis.

政府向工会保证将维持现有的社会水平。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations médicales en espèces sont assurées par l'Institut salvadorien de sécurité sociale, ISSS.

保健和实物由萨尔瓦多社会保险协会提供。

评价该例句:好评差评指正

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会企业,残疾人就业平台。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis se concentreront alors sur leurs problèmes intérieurs et le bien-être de leurs habitants.

美国将专心思考他们内部的问题和他们居民的

评价该例句:好评差评指正

La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.

遗属金按照死者的假定养老金的一定比率计算。

评价该例句:好评差评指正

Son montant correspond à 40 % de la pension hypothétique du parent décédé.

孤儿金相当死者假定养老金的40%。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.

向儿童父母一方提供分娩金(一次性总金)。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations membres du CIAS travaillent à l'avant-plan de l'action sociale et du développement social.

社会会成员组织工作在社会和社会发展的最前沿。

评价该例句:好评差评指正

Ces versements proviennent de la Caisse d'invalidité des travailleurs indépendants.

这适用分娩前后16周的金以及堕胎时4周的金。

评价该例句:好评差评指正

Services de soins pour le bien-être et le développement des enfants.

儿童和发展保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Le critère du bien-être total sera-t-il utilisé?

是否将采用完全标准?

评价该例句:好评差评指正

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的金和发放金的既定规则清单。

评价该例句:好评差评指正

Le mode 4 pourrait entraîner des gains socioéconomiques considérables.

模式4能大幅改善世界

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Les bonus de l'été, les bonus de l'été Les bonus de l'été

夏季福利,夏季福利,夏季福利

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Est-ce que tu as des avantages en nature ?

你们有实物福利吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Merci de me rejoindre pour cette vidéo bonus.

感谢大家收看这个福利视频。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous vous êtes tous dévoués sans réserve à l’œuvre commune.

你们都为公共福利尽力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et maintenant, nous arrivons au bonus.

福利时间。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.

没有证明正积极寻找工作求职者将被暂停福利

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour finir, petit bonus, on peut aussi couper les prénoms.

最后,一个小福利,我们还可以对名字进行缩减。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.

统治这里是德·福利神甫保护者们。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.

这就是为什么我们还将加拿大儿童福利纳入下一个预算中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le bien-être de l’homme, voilà ce qu’ils voulaient extraire de la société.

福利,这才是他们要从社会中提炼出西。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Alors, il est possible que, sous une forme ou une autre, cette socialisation ait lieu?

那么,法国有可能以这种或那种形式实社会福利化了?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'offre est disponible seulement 30 jours après la diffusion de cet épisode, profitez en !

该优惠本集播出后仅 30 天内可用,请充分利用这个福利

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

« Les cloaques de Rome, dit Liebig, ont absorbé tout le bien-être du paysan romain. »

“罗马下水道吞没了罗马农民福利。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Attention à utiliser des animaux pour des performances sportives, ça pose aussi des questions de bien-être animal.

使用动物进行体育表演需要注意,动物福利问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les syndicats considèrent que le repos du dimanche est un acquis social auquel on ne peut pas toucher.

工会认为周日休息是一项不可触及社会福利

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sous entendu : si vous ne le faites pas, vous perdez vos avantages.

其含义是,如果您不这样做,就会失去所有福利

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Dans le bonus, je voudrais te parler d’un outil qui est très pratique, il s’agit des bouche-trous.

福利时间,我要和你说一个特别实用工具,那就是口头禅。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et ça tombe bien car il y a des éclairs offerts dans le pack Nouveaux Joueurs à 0,99 €.

很划算,因为有免费体力,新玩家福利包售价0.99欧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut donc à M. de Frilair lui-même que Julien remit la lettre, mais il ne le connaissait pas.

所以,于连把信交给了德·福利神甫本人,不过他并不认识他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a aussi beaucoup d'avantages et de primes.

还有很多福利和奖金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的), 藏书标签, 藏书家, 藏书楼, 藏书章, 藏头露尾, 藏文, 藏污纳垢, 藏物处, 藏戏, 藏香, 藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接