有奖纠错
| 划词

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会平等而形成社会二元对立的状况。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?

如果像这样生硬地改变,谁又能预见到政治社会和经济的后果呢?

评价该例句:好评差评指正

Son importance a également été mise en vedette dans la société.

社会也强调了其重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est renforcée par les stéréotypes existant dans la société.

这一现状社会现有定型观念造成的恶果。

评价该例句:好评差评指正

Cependant certaines objections sociales demeurent à cet égard.

这方面,社会还存一些反对意见。

评价该例句:好评差评指正

La société, en particulier les jeunes, n'est pas au courant des questions de santé procréative.

社会对生殖健康,尤其年轻人的生殖健康认识足。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre des mesures pour protéger les membres les plus vulnérables de la société.

必须确立各项政策以保护社会最易受伤害的成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans une société dominée par les hommes, on ne s'intéresse pas au rôle des femmes.

男性主导的社会里,没有人关社会的作用。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至公平和社会公正适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la communauté de taxi et de voitures particulières ont également été procédé à l'opération.

同时对社会的出租车、私家车也开展此项业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la communauté des personnes avec de nobles idéaux à se joindre à notre société, un traitement préférentiel!

欢迎社会有志之士加盟我们公司,待遇优惠!

评价该例句:好评差评指正

Pour les autres, je suis un être sans titre, presque incapable de me repérer dans la société.

对别人来说,我一个没有头衔的人,几乎无法给自己这个社会定位。

评价该例句:好评差评指正

À la suite des changements démographiques, le nombre de femmes âgées vivant seules est en augmentation.

由于人口结构的变化,社会的老年单身人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit par conséquent d'un problème qui n'est pas simplement technologique mais plus spécifiquement socio-économique.

因此,挑战仅仅技术的,还特别社会经济的。

评价该例句:好评差评指正

Le silence de la communauté internationale à cet égard est regrettable.

国际社会此事的沉默令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.

印度的民间社会世界活力最充沛的民间社会之一。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.

社会学的角度说,奢侈品贵族阶层的物品。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

这表明国际社会这个问题团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Gros yeux, teint de cuivre oxydé, cheveux rouges, forte encolure, -- rien de l'aspect d'un homme du monde.

他圆睁着两只大眼睛,面如青铜,头发棕红,身材魁梧,一点也象人们社会经常接触到的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tremblante, tremble, tremblé, tremblement, tremblement de terre, trembler, trembleur, trembleuse, tremblotant, tremblote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

On doit savoir qu’il y a toujours des chômeurs dans la société.

我们必须知道,依然有很多失业者。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Ils les considèrent comme des objets qui leur permettent de s'affirmer dans la société.

他们将其看做能够让自己在自我肯定的东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue.

,人们对奢侈品消费的看法也不很好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et dans le même temps, l'ennemi veut aussi jeter l'opprobre sur la science dans la société.

“同时,还要在把科学搞臭。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.

对我来说,他们一种实体(entite),各种坏事的化身。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Bonjour, acceptez-vous de vivre une expérience sociale humaine avec nous ?

好,愿意我们体验一个关于人的测试吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.

不全面,当然的,但多么卓绝。它揭穿了的一切黑幕。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ce sont des objets auxquels ils s'identifient et qui leur permettent de s'affirmer dans la société.

他们的追求个性,在显示自己的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les changements qui se produisent dans la société ont une influence sur l’économie et sur le monde du travail.

的改变对经济职场都会产生影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même si votre victime arrivait à échapper à la mort, sa vie dans la société devenait un calvaire.

那这人就逃脱一死,在也很难生活下去。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le gouffre de l’inconnu social s’était silencieusement refermé sur ces êtres.

那条不可知的深渊静静地将他们淹没了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

On peut se demander aujourd’hui comment être hédoniste dans une société qui ne fait qu’annoncer des catastrophes.

我们可以思考一下在怎样成为享乐主义者,仅仅公布严重灾祸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On y respire la fétidité énorme des catastrophes sociales. On voit dans des coins des miroitements rougeâtres.

人们在那儿嗅到严重灾祸的恶臭,在一些角落里看到微红的反光。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Comme si on jugeait les gens sur le niveau social, ce n'était pas glorieux.

仿佛人们层面评判的,这并不光彩。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La situation entraine une intervention internationale en 1992 Qui devait alors empêcher une famine et restaurer l'Etat.

这种情况引起1992年一场国际的干涉,这场干涉本该停止饥荒,让索马里得到修复。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Les filles ne draguent pas en société ?

女孩在不调情?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On n'en parle pas dans la société.

我们不在谈论它。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Sadaijin est plus haut placé dans la société que Udaijin .

Sadaijin在比Udaijin更高。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

De société, non? la colonne ou la section des chiens écrasés.

Oui, on appelle ça aussi : 发生的事情,不吗?的,我们也把它称为:la colonne或者la section des chiens écrasés。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Pour Christophe, l'un des responsables de l'atelier, il s'agit surtout de lutter contre la société du tout à jeter.

小组的一位负责人,克里斯托弗认为,最重要的坚决与的挥霍行为做斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ucanthopanax, Ucétien, Uchard, UDF, udinandre, udokanite, udomètre, udométrie, udométrique, UEFA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接