有奖纠错
| 划词

L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.

太阳热能可接用于烘干和海水淡化

评价该例句:好评差评指正

Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.

缔约方(埃及、密克罗尼西亚)还提到海水淡化

评价该例句:好评差评指正

Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.

未来将会有230里的管道,将海水淡化厂与中国的首都连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.

我们正卡拉奇核电厂建设第个示范性的海水淡化车间。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.

这种情况下,海水淡化可能是经济多样化的个好的途径。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.

些国家通过淡化海水来满足人们的需要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.

此外,为防备海水淡化到袭击,朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使用的水井。

评价该例句:好评差评指正

Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.

这种工厂也能有效地生产淡化海水

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les ressources en eau douce sont limitées, le dessalement de l'eau de mer représente une possibilité.

难以取得淡水的地方,淡化海水出路。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il conviendrait d'encourager les projets de dessalement de l'eau de mer, en exploitant si possible les sources d'énergie renouvelables.

因此,应促进海水淡化项目,以便获得淡水,为此应尽可能使用可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement dans son plan d'atténuation des effets de la sécheresse a installé des usines de dessalement à Funafuti et aussi dans d'autres îles.

作为减少干旱战略的部分,政府已经富纳富提和其他些岛屿设立了海水淡化厂。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces projets ont nécessité une assistance technique dans le cadre du projet de coopération technique de l'AIEA sur l'énergie nucléaire et le dessalement.

所有这些项目都根据原子能机构关于核能和海水淡化的技术合作项目,向其要求技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum a invité les pays à recourir davantage aux ressources en eau non conventionnelles en préconisant notamment la réutilisation des eaux usées et le dessalement.

论坛鼓励各国更多地利用非传统水资源,如废水回收利用和海水淡化

评价该例句:好评差评指正

L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.

承担这项目的阿科凌(中国)有限司认为,从河北省曹妃甸的海水淡化厂引水,是很好的引水线路。

评价该例句:好评差评指正

Vu ses conclusions concernant la réclamation de la Société de dessalement de l'eau de mer, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 3 350 413.

根据关于海水淡化司索赔的调查结果,小组建议共计赔偿3,350,413里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

D'après une étude, la plupart des usines de dessalement sont alimentées par des combustibles fossiles, ce qui contribue à la production de gaz à effet de serre.

根据项研究结果,大部分海水淡化工厂使用化石燃料,致使温室气体量增加。

评价该例句:好评差评指正

Nauru dépend de l'importation de combustible fossile pour ses besoins énergétiques, y compris pour le dessalement de l'eau de mer pour compléter la captation d'eau de pluie.

瑙鲁的能源需要完全依靠进口矿物燃料,包括用来使海水淡化,补充急需的雨水。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.

目前尚研究印度尼西亚马都拉岛建造座采用多级闪蒸法海水淡化技术的联产装置的可行性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le dessalement est très gourmand en énergie et risque de n'être ni viable ni conforme aux objectifs antipollution à moins d'utiliser des sources d'énergie renouvelables (FSM).

此外,海水淡化还需要耗费大量能源,可能不可行,而且不符合缓解的目标,除非使用可再生能源(密克罗尼西亚)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3分钟有

En Arabie Saoudite par exemple, le dessalement de l'eau de mer représente 6% de la consommation d'électricité du pays.

例如,沙特阿拉伯,淡化的电力消耗占全国总电力消耗的 6%。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有

L'autre inconvénient, c'est que le processus de dessalement produit 1,5 litres de liquide pollué pour chaque litre d'eau dessalée.

第二个缺点是淡化每生产1升淡,就会产生1.5升受污染的废液。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有

En somme, dessaler l'eau de mer, c'est possible, mais ce n'est pas une très bonne idée.

总而言之,淡化是可行的,但它并不是一个很好的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Des usines de dessalement d'eau de mer, très courantes au Moyen-Orient et en Afrique du Nord.

淡化厂,中东和北非非常普遍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

On peut recourir, sur les pourtours méditerranéen et atlantique, au dessalement d'eau de mer.

淡化可用于地中海和大西洋地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

On compte aujourd'hui 20 000 usines de dessalement dans le monde.

今天,世界上有 20,000 家淡化厂。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8

Mais mon grand rêve, c’est de trouver un moyen de dessaler l’eau de mer pour la rendre potable.

但我最大的梦想是找到一种方法来淡化,使之可饮用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

A Barcelone, des infrastructures ont été installées pour recycler les eaux usées et même dessaler l'eau de mer.

巴塞罗那,已经安装了基础设施来回收废,甚至淡化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Pour pallier la sécheresse, les autorités locales misent sur une autre technologie: le dessalement de l'eau de mer, dans cette usine.

为了缓解干旱,地方当局正依靠另一种技术:该工厂进行淡化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Le dessalement en France a plutôt été vu, au moins en métropole, comme une solution d'appoint permettant de passer des périodes, notamment l'été.

- 至少法国大陆,法国的淡化被视为一种备用解决方案,可以让时间流逝,尤其是夏季。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Même si le leader mondial des technologies de dessalement est français, chez nous, il n'y a que de petites usines, comme ici, en Corse.

即使淡化技术的世界领先者是法国人,这里,也只有科西嘉岛上的工厂。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有

Au total, on estime ainsi que chaque année dans le monde, 120 millions de tonnes de CO2 sont rejetées dans l'atmosphère pour dessaler de l'eau de mer, soit l'équivalent des émissions de la Belgique.

据估计,全球每,因淡化排放的二氧化碳达1.2亿吨,相当于比利时全国的碳排放量。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有

Et pour peu que cette électricité provienne du gaz ou du pétrole, ce qui est très souvent le cas dans les pays du golfe, eh bien le dessalement de l'eau émet des gaz à effet de serre.

如果这些电力来源于天然气或石油,(海湾国家这种情况非常常见),那么淡化过程就会排放大量温室气体。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有

Comble de tristesse dans les zones urbaines du Moyen-Orient, qui sont parmi les principales consommatrices d'eau dessalée, entre 30 et 50 % de l'eau traitée n'arrive jamais au consommateur, car elle fuit dans les canalisations mal entretenues.

更令人遗憾的是,中东的城市地区,(这些地区是全球淡化的主要消费地),由于管道维护不善,30%至50%的淡化,根本无法送达消费者,而是直接泄漏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接