Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予感。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Avant la guerre, ce taux était de 10,7 pour 1000.
在战前的波斯尼亚和黑塞哥维那,婴儿为千分之10.7。
Jelavic a affirmé que 70 % des Bosno-Croates ont massivement voté pour le HDZ.
耶拉维奇声称70%的波斯尼亚克族以压倒多数投票支持克民共体。
L'amertume et l'hostilité entre les deux communautés sont beaucoup plus profondes au Kosovo qu'en Bosnie.
它们之间的仇恨和敌意远甚于波斯尼亚的情况。
Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.
犯罪分子正在威胁整个波斯尼亚的社会肌理。
Les dirigeants élus de la Bosnie doivent agir.
选举产生的波斯尼亚领导人必须在这方面采取行动。
La situation économique en Bosnie-Herzégovine décrite dans le rapport est préoccupante.
报告描述的波斯尼亚和黑塞哥维那经济发展状况令人感到关切。
Une Bosnie unifiée ne peut pas se permettre d'avoir deux armées distinctes.
个统的波斯尼亚不能有两支分离的军队。
Leur travail quotidien participe largement à la dynamique de reconstruction d'une Bosnie-Herzégovine multiethnique et pacifique.
它们每天做出的努力在重建个多族与和平的波斯尼亚和黑塞哥维那进程中发挥了重要作用。
Il n'a pas sa place dans l'avenir de la Bosnie-Herzégovine.
它在波斯尼亚的未来中没有任何地位。
À l'inverse, certaines personnalités politiques bosniaques ont proposé d'abolir cette dernière.
另方面,波斯尼亚的些官员则提出撤消塞族共和国。
La Bosnie-Herzégovine dans sa forme actuelle n'est pas le résultat d'un processus politique traditionnel.
如今的波斯尼亚和黑塞哥维那并不是通过常规政治办法形成的。
Il n'y a pas d'État de Bosnie-Herzégovine sans les Croates.
不存在没有克罗地亚族人的波斯尼亚和黑塞哥维那国家。
Mais cela doit aussi être reconnu par les dirigeants croates de Bosnie.
但是,波斯尼亚的克罗地亚族领导也必须承认这点。
Les terminaux de déchargement de la société dans le golfe Persique sont situés à Ras Tanura et à Ju'aymah.
沙特石油公司的波斯湾海上装卸终端在拉斯坦努拉和朱艾马(Ju'aymah)。
Nous espérons donc que la communauté internationale a retenu sa leçon en Bosnie.
我们希望国际社会吸取在波斯尼亚的教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le schah de Perse qui voyage incognito.
一定是那位微服出游波国王。”
Quand un ennemi commun les attaque, comme les Perses au 5ème siècle, les cités-états s'unissent.
当共同敌人发动攻击时,就像5世纪波人一样,城邦会团结起来。
Roi, mais aussi philosophe, il fut le vainqueur de l'Empire Perse.
是国王,也是哲学家,也是波帝国胜利者。
Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.
她将与波使一起出海。
Le moulin à vent est apparu dans un espace perse favorable.
风车出现在了环境非常有利波。
Un autre homme a de l'importance dans la vie des Perses.
另一个人在波人生活中很重要。
En Perse par exemple, le modèle du roi cavalier est mis en avant, bien longtemps avant l'Islamisation.
例如在波,骑兵国王模式早在伊兰化之前就被提出了。
Fort de son succès, il libère l'Égypte de la domination perse et se fait proclamer pharaon dans la foulée.
随着,把埃及从波人统治下解放出来,并宣布自己为法老。
Et justement le ilkhan Arghun, le vice-roi de Perse, demande au Grand Khan de lui envoyer une nouvelle femme.
正好伊利汗·阿鲁浑,波副王,请求汗送一位新女子。
Son nom est Lysandre et il est soutenu par le fils du Roi Perse.
名字叫莱桑德,得到波国王之子支持。
Un satrape est une sorte de gouverneur de Province du roi des Perses.
萨特拉普是波国王一种省长。
C'est Farid qui parlait, du service persan de RFI.
是法里德从RFI波服务中发言。
Le Nigeria s'est donc confronté ensuite à quelques reprises aux contre attaques des joueurs perses.
尼日利亚随后几次面对波球员反击。
Eh bien on parle du conflit en Bosnie, de cette guerre, mais c'est plus qu'une simple guerre.
好吧,我们谈论是波尼亚冲突,这场战争,但它不仅仅是一场战争。
Résultat : le Qatar serait expulsé du continent pour devenir une île du golfe Arabo-Persique.
结果,卡塔尔将被驱逐出陆,为波湾一个岛屿。
ZK : L'actu électorale, c'est aussi ce scrutin en Bosnie.
ZK:选举新闻也是波尼亚这次选举。
Persepolis, la cité des Perses, est une ville où l'on peut observer toutes sortes d'architecture et de savoir-faire.
Persepolis——波人城市,是一个可以观察各种建筑和技能城市。
Mais la chute est proche : en 1237, les mongols règnent en conquérants sur l'Asie centrale et la Perse.
但沦陷已经临近:1237年,蒙古人作为中亚和波征服者统治。
SB : Des milliers de Serbes de Bosnie dans les rues pour contester les résultats des élections de dimanche.
SB:千上万波尼亚塞族人走上街头挑战周日选举结果。
Heureusement, Hérodote, un historien de la Grèce antique, nous raconte tout ce qu'il sait sur les Perses et leur mode de vie.
幸运是,古希腊历史学家Hérodote,会跟我们讲述所知道关于波人及其生活方式一切内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释