有奖纠错
| 划词

Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.

产品销售全国各个部门,大专院校,大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .

通常病毒所在的位置,有著重要的影响。

评价该例句:好评差评指正

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了中找到的警方文件。

评价该例句:好评差评指正

Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.

附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.

布埃亚总检察长告诉交人说,在处找不到他的申诉书。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.

案件表明,Karimov在罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur continuera d'apporter l'appui juridique nécessaire après le transfert de ces dossiers.

在移交之后,检察官办公室还将继续要的法律支助。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune trace officielle de sa localisation ou de son sort.

根据官方,他的处境或下落没有任何线索。

评价该例句:好评差评指正

Cela apparaît bien grâce à l'existence du fichier de microdonnées.

鉴于存在有微观数据,做到这点很容易。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur les archives publiques a été amendée.

新的立法将公共记录转入国家馆的期限从50年缩减到20年。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.

因此,做出了查阅这些的可行安排。

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.

视察期间收集到的所有文件均被输入

评价该例句:好评差评指正

Le dossier a été remis au nouveau juge d'instruction, le juge Abou Arraj.

案件移交给了新任调查法官Abou Arraj。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement rwandais se félicite donc du transfert du TPIR au Rwanda de 45 dossiers d'enquête.

因此,卢旺达政府欢迎将45调查从卢旺达问题国际法庭移交卢旺达。

评价该例句:好评差评指正

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗

评价该例句:好评差评指正

Cela porte à 30 le nombre d'affaires dont j'ai déjà transmis le dossier au Rwanda.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers de trois autres affaires sont à l'examen pour renvoi à d'autres juridictions nationales.

正在审查三宗其他案件,以移交给其他国家司法机构。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史遗产的系列活动还包括收集资料。

评价该例句:好评差评指正

Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.

拉脱维亚馆定期向社会介绍自己所掌握的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.

小组感谢科威特保险公司协助审查它们的记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse, garniture, garnotte, garnsdorffite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Oui, très bien. Vous pouvez me rappeler votre numéro de dossier ?

好的,很好,您可以提醒我下您的档案编码吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.

我们在迪奥时装档案馆,这些是迪奥的时装档案

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.

我是迪奥时光档案馆的总监,主要负责四个任务。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Merci. Un instant s'il vous plaît. Je vais trouver votre dossier.

谢谢。请稍等。我找你的档案

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a retrouvé dans nos archives des dessins, des croquis, qui nous ont aussi inspiré.

我们在档案中找到了一些图纸和草图,它们也给了我们灵感。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.

他打开档案袋,指着里面的报告。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais en fouillant dans mes archives, j'ai retrouvé un document, un vieux document, un poème.

但当我在翻阅我的档案时,我发现了一份文件,一份旧文件,一首诗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.

人们已经设想着将国家档案保存在上面。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dernier est inscrit dans le fichier national unique des cycles identifiés.

这个号码被登记在国家唯一的识别周期档案中。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je croyais qu’une loi imposait de faciliter l'accès aux archives ?

“不是有一项法律规定档案可以向公众开放吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il tient également les archives de l'État.

并保管国家档案

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.

另一方面,在互联网档案中搜索,会出现一些奇怪的类似故事。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

" Histoire-Géo ! " Pour savoir analyser un document, une carte, etc.

历史地理课上可以学会分析档案、地图等。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les anciens registres font mention de quelques puisatiers ensevelis de la sorte dans les fontis.

据旧时档案记载,好几个挖井工人就这样埋在陷下去的地里。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le procureur avait le visage fermé et piquait un crayon dans les titres de ses dossiers.

检察官沉下脸来,居心叵测,用铅笔在档案材料的标题上戳着。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son documentaire n'a pas de narration ni d'archives, juste la voix des survivantes, enregistrée chez elle.

他的纪录片没有旁白,也没有档案镜头,只有在家里录制的幸存者的声音。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi soit-il, dit l’Anglais. Mais revenons aux registres.

“应该如此,”英国人说,“但话又说回到这些档案上来了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.

一闹鼠疫,什么秘密调查呀,档案、卡片呀,密令、紧急逮捕呀,都顾不上了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Parfois, le week-end, je prépare les dossiers qui sont urgents. Il n'y a pas d'horaires fixes.

有时周末,我需要准备紧急的档案材料。没有固定时间表。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je le sais, j'ai vu son dossier au ministère.C'est Cheval, un ami à moi, qui l'a contrôlé.

我在财政部看过他的档案 是我的朋友施瓦勒审查他的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastralgique, gastrectomie, Gastrhéma, gastricsine, gastride, gastrine, Gastrioceras, gastrique, gastrite, gastro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接