有奖纠错
| 划词

Durant l'exposition, les visiteurs pourront voir quelque 1000 innovations inédites.

参观者将有幸1000新奇创造,这次展览。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous aurons bientôt le plaisir de vous voir.

我希望我们不久将有幸您。

评价该例句:好评差评指正

Dans un moment, vous aurez l'honneur d'entendre un des survivants, mon cher ami Elie Wiesel.

我们稍后将有幸聆听一位幸存者、我亲爱的朋友埃利·韦塞尔的发言。

评价该例句:好评差评指正

La première a trait à l'organe appelé à approuver ces fameux principes.

我们认为一不代表全体会员国的机构——即我有幸为其工作的安全理事会——不能发挥这种作用。

评价该例句:好评差评指正

La présentation d'expériences de pays (Allemagne, Suède et Costa Rica) a étoffé la discussion.

讨论期间,会议有幸听取了德国、瑞典和哥达黎加介绍的国家经验。

评价该例句:好评差评指正

Elle était en première ligne de la lutte contre l'apartheid bien avant son indépendance.

印度有幸一直站在与种族隔离做斗争的前列,甚至在独立以前就是如此。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le privilège d'être son Vice-Président pendant cette Conférence.

在该会议期间,我有幸担任他的副席。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournisseurs de contingents sont traditionnellement impliqués dans la planification de la mission.

部队派遣国的介入历来有幸使他们参加特派团的策划过程。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.

我国代表团有幸担任本届会议21位副席之一。

评价该例句:好评差评指正

C'est un honneur pour nous de vous voir présider nos travaux.

我们有幸这次会议。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a eu le privilège de participer à cette mission.

叙利亚有幸参加了该代表团。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu la chance d'être nés et de vivre à une époque charnière.

我们有幸出生并生活在一转变的时代。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.

我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。

评价该例句:好评差评指正

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书长路易·弗雷谢特发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a eu le privilège de présider le Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes légères.

印度曾有幸担任关于小武器和轻武器问题政府专家小组席。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début de cette année, j'ai eu le privilège d'être l'un des six Présidents.

自今年初以来,我有幸作为六席中的一位成员。

评价该例句:好评差评指正

Très rares sont ceux qui n'ont pas goûté aux « joies » de la domination militaire.

没有几非洲国家未曾“有幸”领教过军人统治。

评价该例句:好评差评指正

Ne croyez pas que je sois, que nous soyons indifférents aux violences.

在我有幸领导的极其出色的工作队中,我们把一切精力用于努力制止暴力,减少暴力。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu aussi l'infime plaisir de diriger plusieurs consultations officieuses.

而且,我还有幸举行了若干次非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有幸在克林顿总统领导下工作,在其政府中担任若干职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

进法语听写初级

J'ai eu la chance de trouver un poste de secrétaire dans un studio photo.

在一个照片工作室找到了一个秘书的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aucun autre pays n’a eu le privilège de la recevoir aussi souvent que nous.

没有任何其他国家够像我们这样经常接待女王。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

J’espère que nous aurons le plaisir de vous revoir.

C : 我希望我们再见到您。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, j'ai eu la chance de voyager aux quatre coins du monde.

是的,我游历了世界各地。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je puis appuyer d’une preuve officielle ce que j’ai l’honneur de dire devant Monseigneur.

“我可以用官方的证据支持我在主教大人前说的话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

D'ailleurs, j'ai eu la chance de discuter avec Steve.

另外,我与Steve进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En tant qu'apprenante d'anglais, j'ai eu l'opportunité d'essayer les cours d'anglais de Lingoda.

我作为一名英语学习者,我尝试过Lingoda的英语课程。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, les avantages que j'ai cités précédemment, j'ai eu la chance d'en bénéficier.

所以,我够享有之前提到的好处。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Du coup, dans ce resto, j'ai eu la chance de bouffer des couilles de cabillaud.

于是,在这家餐厅里,我吃到了鳕鱼的… … 睾丸。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je parlais de gratitude avant, je sais que j'ai beaucoup de chance de vous avoir.

我提到过感恩,我知道,到你们的关注是我三生

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Même Dudley, qui ne lisait jamais rien, aurait eu envie de les ouvrir.

即使从来不读书的达力要是到其中的一两本,也一定会欣喜若狂的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous avons le plaisir aujourd'hui d'accueillir l'auteur de cette chanson, M. Chen Qigang.

今天我们请到了《我和你》的作者陈其钢先生。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Aujourd'hui, ils ont eu la chance de goûter au Mont d'Or surprise.

今天,他们品尝了令人惊喜的金山奶酪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai eu le plaisir de rencontrer tes parents, mon garçon.

“太好了,我曾见过你的父母,小家伙。”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Elle a bénéficié aussi du programme Baudin.

她也参与了Baudin计划。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En Afghanistan, notre combat était juste et c'est l'honneur de la France de s'y être engagé.

在阿富汗,我们的的战斗是正义的,法国十分参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La sécurité sociale, ah ben oui, nous avons la chance d'avoir la sécurité sociale en France.

下一点,社会保障,哦是的,我们在法国拥有社会保障。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Demain à pareille heure, j’aurai l’honneur de vous revoir, dit-il enfin au curé.

“明日此刻,我将再见到您,”最后他对本堂神甫说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors c'est presque la fin, mais en fait, j'ai eu l'occasion de retourner à Marseille plusieurs fois.

故事快结束了,但其实,我曾多次回到马赛。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est un leader pour certains, un élu pour d'autres, et vous avez le privilège de le voir.

他对一些人来说是一个领导者,对另一些人来说是一个当选的官员,而你们看到他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farder, fardier, fardoche, faré, farfadet, farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接