有奖纠错
| 划词

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己的意见以达成最终决定

评价该例句:好评差评指正

La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.

议会拥有最终政策决定权。

评价该例句:好评差评指正

L'examen final des condamnations et des peines demeure du ressort du Président.

总统保留对定罪和判决的最终决定权。

评价该例句:好评差评指正

Aucune décision définitive ne peut être adoptée en l'absence de cette information.

没有这一资料,能作出任何最终决定

评价该例句:好评差评指正

Elle est définitive si elle n'a fait l'objet d'aucun recours dans un délai de 45 jours.

如45天内对强制执行分支机构的决定未提出上诉,则该决定即为最终决定

评价该例句:好评差评指正

Les décisions finales sur la réforme du barème des quotes-parts devraient être prises par consensus.

改革经费分摊比额表面的最终决定应通过协商一致式作出。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités municipales prennent la décision finale en matière de permis de construire.

市政当局建筑申请作出最终决定

评价该例句:好评差评指正

Qui assumera la responsabilité ultime de ces décisions?

谁将为这些决定担负最终责任?

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont accepté la décision de la Cour comme définitive et contraignante.

均接裁决为最终决定,具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

En cas de désaccord, c'est au Secrétaire général qu'il reviendra de trancher.

任何同意见将提请秘书长注意,由他作出最终决定

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a pris sa décision définitive, le Procureur en informe la Chambre préliminaire par écrit.

检察官作出最终决定后应立即书面通知预审分庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial du Secrétaire général prend la décision finale à cet égard.

秘书长特别代表应免除职务问题作出最终决定

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs détermineront le concept d'opérations et l'effectif final des soldats de la paix.

最终决定的行动构想和所需维和人员的确切人数将视这些动态而定。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur municipal doit rendre sa décision finale dans les trente jours suivant la demande en réexamen.

在收到复议申请30天内,市镇行政长官必须发布最终决定

评价该例句:好评差评指正

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双愿意的基础上共同行使亲权,当出现争议时,由监管机构最终决定

评价该例句:好评差评指正

Après un débat approfondi sur la question, il a été décidé d'approuver cette demande.

正如我所提到的,经过研究和充分的辩论,阿盟最终决定批准这一请求。

评价该例句:好评差评指正

Sept ans et 10 mois se sont donc écoulés entre l'inculpation et la décision finale.

因此,起诉到最终决定之间共延续了七年零十个月。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une décision communale serait définitive, c'est-à-dire insusceptible de recours.

此外,市级决定将为最终决定,即对该决定得提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La décision reviendrait en dernier ressort au comité des sanctions.

但是,最终决定将由制裁委员会作出。

评价该例句:好评差评指正

La certification constitue la décision finale relative au statut d'un agent public en transition.

认证是对公职人员过渡期身份的最终决定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Finalement, je prends la décision de sortir les coques.

最终,我决定取出巧克力壳。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Allez, moi, je n'ai pas encore fait mon choix.

来吧,我还没做出最终决定呢。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到最终决定

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben si, justement, ça se demande !

恩好吧,可能得到最终决定

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ils ont pas dit leur dernier mot !

他们还没有做最终决定

评价该例句:好评差评指正
国家

La décision finale a été prise par Panuru, le chef Sherpa.

最终决定是由夏尔巴族长潘鲁鲁做出的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La décision, au final, ne sera pas prise seulement par la Commission mais aussi par le Conseil.

最终决定不仅由委员会做出,而且还由理事会做出。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Les mois qui suivent, la crise continue et, finalement le peuple décide de marcher sur Versailles.

在接下来的几个月里,危机不断,最终,人们决定向凡尔赛宫进军。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec une dotation, c'est finalement le gouvernement qui décide de baisser ou d'augmenter le budget des régions.

如果是国家款项,最终是政府决定算的增减。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il est des journées faites de petites conversations qui finissent par vous pousser à prendre certaines décisions.

总有一些时候,某些不经意的聊天和谈话会让你最终做出某些决定

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tu auras à ce moment le dernier mot, et tu pourras révoquer mon autorité sur le groupe.

到时你拥有最终决定权,并可以收回我的一切权力。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce n'était pas encore tout à fait clair, il n'y avait pas eu de décision définitive sur le sujet.

这些在当时还没有完全明确,关于这个话题,还没有最终决定

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand vint la nuit noire, elle se sentit à la limite de l’épuisement et, résignée, se décida à rentrer.

黑夜降临,她觉得自己已经逼近了体力的极限,最终决定回家。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Leur rivalité s'intensifia jusqu'à ce qu'ils décident d'organiser une épreuve pour prouver qui des deux était le plus important.

它们的竞争愈演愈烈,最终决定通过一场比来证明谁才是最重要的存在。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La seconde défaite est au-delà du Mur, lorsqu’elle se décide enfin à aider Jon Snow.

第二次失败是在塞外,她最终决定帮助琼恩·雪诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans cette enseigne, l'effet finale de Coupe du monde a décidé cet acheteur.

在这个标志上,世界杯的最终效果决定了这个买家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On a finalement décidé de ne pas venir sur le marché à ce stade.

我们最终决定现阶段不上市。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les deux superpuissances vont finalement se décider à collaborer.

两个超级大国最终决定合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Le parquet de Brest a finalement décidé d'ouvrir une enquête préliminaire sur ses activités passées.

布列斯特检察官办公室最终决定对他过去的活动展开初步调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Mais il rappelle que la décision finale reviendra au chef de l'état.

但他回忆说,最终决定取决于国家元首。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接