有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视文学发展。

评价该例句:好评差评指正

Elle est docteur en lettres.

她是文学博士。

评价该例句:好评差评指正

D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.

欢读一些法国文学名著。

评价该例句:好评差评指正

Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

她原来是画家, 后转搞文学了。

评价该例句:好评差评指正

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.

他们要求得到更好音乐,更好,更美诗歌,哲学和文学

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait immatriculer à la faculté de lettres.

他在文学院注册了。

评价该例句:好评差评指正

Un astronome est un scientifique spécialisé dans l'étude de l'astronomie.

文学家就是研究天文科学家。

评价该例句:好评差评指正

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

他晚上阅读文学作品。

评价该例句:好评差评指正

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最

评价该例句:好评差评指正

A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.

文学体验,改变是“显象”本身含义。

评价该例句:好评差评指正

On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.

大家很关心这部文学作品命运遭际。

评价该例句:好评差评指正

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学文学

评价该例句:好评差评指正

2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.

形成了人类精神科学或文学文化。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈气氛非热烈。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Legrand est professeur, il ensegine la littèrature à la Sorbonne.

Legrand先生是教授,他在Sorbonne教文学

评价该例句:好评差评指正

L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .

1823年-1915年),法国昆虫学家,动物行为学家,文学家。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est particulièrement net dans le domaine de l'art et de lalittérature.

事实看来特别是在艺文学这个方面。

评价该例句:好评差评指正

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国宗教气氛,法国绘画、音乐、文学

评价该例句:好评差评指正

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我知道我对法国文学知识知之甚少,没错儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会

Oui, je l'aime beaucoup. C'est très intéressant.

欢。法国现代文学特别有意思。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas de la littérature, c'est pas de la poésie.

文学诗歌。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Quand un astronome découvre l'une d'elles, il lui donne pour nom un numéro.

当一个天文学者发现了其中一个星星,他就给它编上一个号码。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Comprenant que j’avais perdu mon temps à la faculté des lettres.

明白了我自己在文学院时浪费了大好光阴。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai lancé ma marque de bijoux en 2012 pendant mes études de lettres.

我在2012年学习文学时创立了自己的珠宝品牌。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va oublier les belles lettres.

现在我们要忘记那些美丽的文学作品。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle habite à Paris, elle a étudié la littérature.

住在巴黎,所学的专业文学

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’était un genre très populaire à l’époque, un peu comme les séries aujourd’hui.

当时这种文学体裁非常受欢迎,有点像今天的连续剧。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

J'ai pu développer ce fonds littéraire, puisque c'est surtout le fonds littéraire qui m'intéresse.

我能发展这项文学资产,因为我对它尤其感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.

文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, j'ai fait des études de lettres, d'histoire, de marketing.

所以,我学了文学、历史和市场营销。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Tu dis souvent que tu aimes la littérature. Oui.

经常说文学吗? 的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Peinture, sculpture, architecture, astronomie, musicien… Il brille dans tous les domaines.

绘画、雕塑、建筑、天文学、音乐… … 他在所有领域都出众。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c'est vrai qu'on l'entend moins ! C'est plus " littéraire" peut-être ?

的,afin de确实听得比较少!也许它多用于文学方面?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L’astronome manipule un temps qui n’a vraiment rien à voir avec celui de notre quotidien.

文学家使用的时间与我们的日常生活则完全无关。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La littérature russe du XIXe siècle témoigne de cette francophonie.

19世纪的俄罗斯文学证明了那里讲法语的国家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

S'ils préfèrent passer par exemple un bac littéraire ou par exemple en bac scientifique.

比如说需要选择他们文学高考还科学高考。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Dans la littérature et les opéras chinois, beaucoup d'oeuvres ont présenté cette servante, Hong Niang.

中国的文学、戏曲中,有多表现红娘故事的作品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le livre est un énorme succès, obtient le Prix Renaudot.

这本书获得了巨大的成功,并获得了勒诺多文学奖。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Dès son plus jeune âge Mary côtoie des intellectuels et s’instruit avec la littérature.

小的时候开始,玛丽就接触到了知识分子,并接受了文学教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur, encagoulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接