有奖纠错
| 划词

Il enseigne aux enfants à aimer le travail.

爱劳动。

评价该例句:好评差评指正

5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.

要在日常生活中要节约能源,这很重要。

评价该例句:好评差评指正

Une femme instruite a tendance à avoir des enfants à un âge plus avancé.

受过的妇女生的时间往往较晚一些。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de l'histoire, la scolarisation a contribué à la militarisation des garçons.

在整个历史过程中,给男灌输的黩武主义思想。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des filles est l'investissement le plus rentable à réaliser dans toute stratégie de développement.

在所有发展战略中,女报最大的投资。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的对年轻的女进行,使她了解这种活动的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

残障补助,从89,79欧到681,68欧不等。

评价该例句:好评差评指正

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫须互相热爱、尊重支持,须一起抚养

评价该例句:好评差评指正

Il s'avère difficile de convaincre les parents sur l'importance de l'éducation de celles-ci, surtout en milieu rural.

事实证明很难说服女童父母让接受,特别在农村。

评价该例句:好评差评指正

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务的女中,这一比例还要更高(52%)。

评价该例句:好评差评指正

S'il est essentiel d'offrir aux enfants des possibilités d'éducation, on peut s'interroger sur la meilleure manière de le faire.

尽管为提供设施至关紧要的,但对于以哪种方式提供最好,可以争辩的。

评价该例句:好评差评指正

Le père est le chef de famille et la femme est reconnue dans son rôle d'éducatrice des enfants.

父亲一家之长,而被认为要对发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Élever les enfants constitue un devoir commun de la société et de la famille et l'obligation des deux parents.

社会家庭的共同责任,父母双方的义务。

评价该例句:好评差评指正

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我:自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

评价该例句:好评差评指正

Certains parents sont abusés par la promesse que l'enfant recevra des soins, une éducation et aura de meilleures conditions de vie.

有些父母受到蒙骗,有人允诺临时照顾他,给提供机会,提供更好的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

L'une des grandes priorités était de promouvoir l'éducation des filles, et l'on observe aujourd'hui qu'un grand nombre de celles-ci sont scolarisées.

促进女重中之重,结果更多女孩入学。

评价该例句:好评差评指正

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔他太太对非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à la maintenance et à l'éducation les enfants, il convient aux conjoints veiller aux intérêts des enfants, sans aucune distinction.

关于抚养问题,配偶双方有责任监护的利益,不得有任何区别对待。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,加入方案,作为“我家”“我的参与人”,加入防止贩卖儿童的社区工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est par conséquent dans l'intérêt de tous d'inciter les parents à endosser personnellement la responsabilité d'éduquer leurs enfants et de consolider la famille.

因此每个人都应推动家长承担起个人责任,自己的并巩固家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiotélémètre, radiotélémétrie, radiotéléphone, radiotéléphonie, radiotéléphonique, radiotéléphoniste, radiotéléramme, radiotélescope, radiotélévisé, radiotélévision,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et l'éducation de nos enfants, elle, n'est pas négociable. L'école n'est pas négociable.

而我们的是不容存疑的。学校是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette expression, on l'utilise pas mal, notamment pour enseigner aux enfants.

人们经常使用这个表达,特别是为了

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si, pour discuter de l'éducation de nos enfants !

“会的,因为要论我们问题!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Une autre chose importante finalement aussi, c’est la manière d’éduquer les enfants, surtout quand ils sont tout petits.

最后件重要的事情是,的方式,尤其是当还很小时。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les parents français sont tout aussi investis dans l'éducation de leurs enfants, mais ils ont une approche différente.

法国父母同样致力,但他们采取的方法不同。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous me ramènerez votre femme et vos enfants, et je ferai de vos petits de fameux lurons !

你把你的妻和小带到这儿来,我要把你的成活泼天真的小家伙!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On pense que ça fait partie de leur éducation, qu’ils doivent apprendre à apprécier les bonnes choses

人们觉得这是部分内容,他们得学会欣赏好东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Utile, pour sensibiliser les plus jeunes et rompre avec le quotidien.

有用,可以最年轻的并打破日常生活。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Elle a tout fait pour moi. Elle a même payé les études de mon enfant.

她为我做了切。她甚至支付了我费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On peut offrir une éducation à nos enfants.

我们可以为我们的提供

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

La société véhiculait l’idée que pour être bien élevé, un enfant devait être tapé.

社会传达了这样种观念,即要得到良好的,必须给打字。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est une raison profondément conne, c'est qu'elle estimait qu'une éducation molle faisait des homosexuels.

这是个极其愚蠢的理由,她认为过宽松的会导致成为同性恋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Si la mère n'est pas là, c'est la rue qui va éduquer les enfants.

如果母亲不在, 那么的是街道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca perturbe leur communication, leur socialisation et éventuellement l'éducation des petits.

它扰乱了他们的沟通、社交,并最终扰乱了小

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Selon l'auteur, que permet la scolarité précoce des enfants ?

根据作者的说法,早期能给带来什么?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais c'est la solution la plus adaptée pour freiner le virus tout en préservant l'éducation et donc l'avenir de nos enfants.

但这是为了遏制病毒最好的解决方案,同时保护和我们的的未来。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

D'autant qu'elle-même va veiller à l'éducation de ses enfants et à toutes ses obligations de cours.

特别是因为她本人将确保和所有课程义务。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月合集

Mais moi, personnellement, je m’efforce dans l’éducation de mes enfants de leur inculquer des valeurs, nos valeurs.

但就我个人而言, 我努力在我中向他们灌输价值观, 我们的价值观。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son âge, sa localisation, le genre, des enfants, éducation, un travail, ses revenus, ses intérêts, bref des questions traditionnelles.

他的年龄、地点、性别、、工作、收入、兴趣,总之, 传统问题。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Elles veulent farouchement s'arracher à leur condition et offrir études et avenir à leurs enfants.

他们强烈地想摆脱自己的状况,为提供和未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiotoximie, radiotoxique, radiotraitement, radiotransmission, radiovieillissement, radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation, radis, radium, radiumbiologie, radiumdermite, radiumpuncture, radiumthérapie, radius, Radix, radjah, radoir, radom, radome, radôme, radon, radonscope, Radopholus, radotage, radoter, radoteur, radoub,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接