有奖纠错
| 划词

De plus, plusieurs participants ont souligné que, contrastant avec l'évolution favorable observée dans le domaine financier, les progrès obtenus dans les négociations commerciales internationales avaient été négligeables.

此外,几个强调出,与财政领域良好展状况相比,国际贸易谈判方面进展则不足挂齿

评价该例句:好评差评指正

La libération du terroriste et ancien agent de la Central Intelligence Agency montre que la mise en jugement, de façon banale, de Posada aux États-Unis n'est qu'une farce.

这名充恐怖分子中央情报局前特工人员获释一事表明,在美国以不足挂齿罪名对他进行审判,只是一场闹剧。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant noter qu'au cours des cinq dernières années, seules 57 000 personnes ont bénéficié des mesures de retour en Croatie et que le nombre de personnes rentrées en Bosnie-Herzégovine est insignifiant.

不过出,过去5年内只有57 000人返回了克罗地亚,返回波斯尼亚和黑塞哥维那人数则不足挂齿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德 Candide

Vous faites une sottise, leur dit le roi : je sais bien que mon pays est peu de chose ; mais, quand on est passablement quelque part, il faut y rester.

“你们是发傻了。敝国固是蕞尔小邦,不足挂齿,但我们能苟安的地方,就不应当离开。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’avis d’un homme d’épée est bien dénué de poids, répondit d’Artagnan, qui commençait à s’inquiéter de la tournure que prenaient les choses, et vous pouvez vous en tenir, croyez-moi, à la science de ces messieurs.

“一介武夫的意见何足挂齿。”达达尼昂见事情的发展有些不妙,开始感到不安,说道,“两位先生满腹经纶,你就相信他们的吧,我说的错不了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接