有奖纠错
| 划词

Chaque fois qu'il prend la parole, il fait impression.

他每次发言都

评价该例句:好评差评指正

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

人们的,是因为它在形式的单调的沙漠中展现的同心圆。

评价该例句:好评差评指正

Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.

他独自一人在街上行走,突然一种奇怪的声音他的

评价该例句:好评差评指正

La construction de ce pont a attiré l'attention du public.

桥的建设了公众的

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, il faut aussi reconnaître que les critères retenus sont justes et certaines conclusions intéressantes.

就此,也应该承认些争议的标准是有一定道理的并且某些结

评价该例句:好评差评指正

Ce qui nous amène à souligner l'importance d'un autre événement qui a retenu notre attention.

因此我们要强调我们的另一项活动的重要性。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant au deuxième point sur lequel je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée.

现在让我来谈谈我希望的第二个问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.

上述新项目所分散了对自决问题的关注。

评价该例句:好评差评指正

Les supports pédagogiques utilisés pour l'une de ces activités ont particulièrement attiré mon attention.

些活动中有一项活动使用的教材尤其我的

评价该例句:好评差评指正

La question des migrations internes retient davantage l'attention.

国内移徙问题正更多

评价该例句:好评差评指正

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要密切

评价该例句:好评差评指正

Le très petit budget affecté à l'éducation des filles est préoccupant.

用于女孩教育的专项预算少得可怜更应该

评价该例句:好评差评指正

La publicité utilise, elle aussi, des rôles féminins traditionnels, afin d'attirer l'attention d'un groupe cible.

广告也利用传统的女性角色,将其作为目标群体的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Cette renaissance du droit international humanitaire a trouvé son écho dans la Déclaration du Millénaire.

《千年宣言》反映出国际人道主义法重新人们的

评价该例句:好评差评指正

Cette information devrait être portée à l'attention de la communauté internationale.

种信息将国际社会的

评价该例句:好评差评指正

Un domaine des activités de l'ONU a de plus en plus retenu l'attention.

联合国的一个活动领域越来越人们的

评价该例句:好评差评指正

On s'arrête ci-après sur certains domaines auxquels ces cadres devront prêter attention.

下文讨了需要新管理层的一些领域。

评价该例句:好评差评指正

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病患者的情况也差不多,只有42.3%的患病儿童医疗,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération horizontale doit continuer de recevoir toute l'attention voulue.

横向扩散应继续人们适当的

评价该例句:好评差评指正

La Somalie continue aussi d'attirer notre attention.

索马里继续我们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et ça, ça a beaucoup attiré l'attention des média.

这极大地引起了媒体

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je le demande à papa, il sait, lui, puisqu’il s’est fait remarquer par maman.

我要问爸爸,应该知道,因为已经成功引起了妈妈

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Un look qui saute aux yeux, qui retient l'attention.

引人外观,会引起

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je pense qu’il suffit de lui en parler pour attirer son attention.

我想只要找谈谈就可以引起

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'ai envie d'attirer beaucoup de regards sur moi.

我想引起

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Crie pour que les flics viennent (attirer l'attention).

喊警察来(引起)。

评价该例句:好评差评指正
资讯

Plusieurs rapports alertés depuis des années sur le traitement des détenus à l'intérieur.

多年来,有几份关于囚犯内部待遇报告引起了人们

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est tout se marqué. Quelques boîtes attirent notre regard.

标记了。有几个盒子引起了我们

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Par tribord, sur le fond, apparaissait une forte extumescence qui attira mon attention.

右舷呢,海底上,有一大堆东西,引起了我

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Aucune personne dépressive ne fait ça juste pour attirer l'attention.

没有人会因为仅仅想引起而抑郁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius ne chercha pas à voir, ne voulant pas être vu.

马吕斯怕引起,不便细看。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Finalement, ils ont éteint le moteur pour ne plus attirer l'attention des orques.

最后,们关掉了引擎,以免引起虎鲸

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un grand bruit à l'extérieur attire votre attention.

外面巨大噪音引起了你

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je vous ferai signe quand le cours sera terminé.

等到该收拾东西时候,我会设法引起你们。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fallut qu'Hedwige lui mordille le poignet pour qu'il la remarque enfin.

海德薇在哈利手腕上狠啄了一口引起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La seule difficulté, c'était de le faire discrètement pour ne pas attirer l'attention des Moldus.

惟一需要当心,要做得不让人看出来,以免引起麻瓜们

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et comment avez-vous fait pour le ramener sans que personne le remarque ?

“你究竟怎么把带回来而又不引起别人?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage ne tarderait pas à avoir un exemplaire du Chicaneur entre les mains.

《唱唱反调》迟早会引起乌姆里奇

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour déguiser le meurtre en accident, pour ne pas attirer l'attention.

“就为了使谋杀像意外事故,不引起任何

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Comment doit-on s'y prendre pour éviter que les Moldus nous remarquent ? demanda-t-il.

“您说,大家怎样才能赶到那儿而不引起麻瓜呢?”问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接