有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un frisson courut par tout le corps du jeune homme.

一阵流过青年的全身。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès frissonna ; cet homme avait quatre ans de prison de plus que lui.

唐太斯不禁,这个人比多关四年牢。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand il leva la tête pour voir où l'avait mené son subconscient, il ne put retenir un frisson.

当他抬头下意识走到的目的地时,不由

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ? demanda Caderousse en frémissant.

“那么?”卡德鲁斯一个

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel tressaillit et regarda celui qui lui parlait ainsi avec plus d’assurance qu’il ne l’avait encore fait.

莫雷尔一个,望一眼这个到刚才为止讲话尚未这样斩钉截铁的人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il ne veut pas montrer qu'il est terrorisé, mais il claque des dents à la vue d'un serpent.

他不想表现出害怕的样子,但一到蛇

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.

维尔福夫人到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场白,不禁

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Patience ! dit l’abbé d’un ton qui fit frémir le moribond, patience !

“耐心一点吧!”神甫说,他说这句话的口吻使那个垂死的人一个。“耐心一点!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle sera aveugle, elle sera sourde, répondit le jeune homme avec un accent de résolution qui épouvanta l’abbé.

“他又瞎又聋的!”年轻人用一种极坚定的口气说道,神甫不禁一个

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort, à ce bruit, tressaillit et laissa retomber le rideau.

那个声音把维尔福夫人吓一跳,她一个,离开帐子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi, marié, répondit Monte-Cristo en tressaillant, qui a pu vous dire cela ?

“我结婚!”基督山一个,喊道。“那是谁告诉您的?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel prononça ces derniers mots avec une explosion d’énergie qui fit tressaillir le comte.

莫雷尔说这几个字的时候情绪非常激动,伯爵禁不住一个

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ces mots furent prononcés avec un ton qui fit frissonner Morrel.

说这句话的口气使莫雷尔一个

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel frissonna ; il lui semblait avoir entendu un sanglot.

莫雷尔一个,他好像听到低泣的声音。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme tressaillit à cette étrange familiarité.

那青年听到对方提出这种奇怪的要求,不禁一个

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi ces mille francs ? … dit en tressaillant Mercédès.

“那么,这一千法郎——”美塞苔丝浑身说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que voulez-vous dire ? s’écria madame Danglars toute frémissante.

“您这是什么意思?”腾格拉尔夫人问道,不禁一个

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme il est pâle ! dit celui-ci en tressaillant.

“他的脸色真苍白呀!”夏多·勒诺说,不禁一个

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel frissonna. Il y avait quelque chose à la fois de lugubre, de solennel et de terrible dans l’accent du comte.

莫雷尔一个。伯爵的语气中带着某种哀伤,庄严和可怕的气氛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La comtesse fit un mouvement de terreur.

伯爵夫人惊恐地一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接