有奖纠错
| 划词

Cette idée commence à germer dans les esprits.

这种想法开始在人们头脑中产生。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le sentiment et la tête est différent.

所以感情和头脑是不同

评价该例句:好评差评指正

Quelle drôle d'idée il s'est logée dans la tête.

[转]头脑想法 是多么荒诞。

评价该例句:好评差评指正

Quel front l'attire à cette terre osseuse?

是什么头脑引我访埋方?

评价该例句:好评差评指正

Il a eu la folie de partir.

头脑一热就走了。

评价该例句:好评差评指正

Si peu de tête qu'il ait, il aurait pu penser à mon anniversaire.

尽管那么没有头脑, 我生日总该想到吧。

评价该例句:好评差评指正

Quelle drôle d'idée il s'est logée dans la tête!

〈转义〉头脑想法多么荒诞呀!

评价该例句:好评差评指正

C'est justement une habitude implantée en nous depuis des siecles.

这恰恰是几世纪以来植入人们头脑一个

评价该例句:好评差评指正

Des idées fausses se sont logées dans ta cervelle.

头脑里有一些错误想法。

评价该例句:好评差评指正

“Pour trouver la solution au problème, il faut faire travailler votre matière grise.”

为了找到解决问题办法,需要挖掘头脑智慧。

评价该例句:好评差评指正

Je n'y comprends rien, je nage complètement.

我对此一点也不懂, 我一点也摸不着头脑

评价该例句:好评差评指正

C'est un faisceau d'habitudes implantées en nous depuis des siècles,rien de plus.

这只是几世纪来植入人们头脑,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

L'argent n'est pas facile, ceux qui ont une richesse d'esprit riche intelligent.

钱并不是得心应手,那些富人也有着致富聪慧头脑

评价该例句:好评差评指正

Les plages sont innombrables, vous serez perdu sans doute. Quelle plage sera votre préférée ?

沙滩多数不清, 所以会教摸不着头脑, 到底该去哪一个?

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas inventé le fil à couper le beurre.

〈转义〉〈口语〉头脑简单。并不狡猾。

评价该例句:好评差评指正

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情器官。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.

但是,我们必须保持清醒头脑,从而不失去这个势头。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il convient de rester mesuré dans son évaluation.

同时,必须在评估时保持清醒头脑

评价该例句:好评差评指正

Je ne comprends pas pourquoi on n'y répond pas et pourquoi tout est si vague.

我不理解为什么不做澄清,让人摸不着头脑

评价该例句:好评差评指正

La convergence réelle se fait toujours dans la tête des consommateurs.

真正集中通常发生在消费者头脑中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il secoua la tête pour la débarrasser de ces questions lancinantes.

他使劲地摇中的这一切。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que c'est dans la tête et c'est ce qu'on dégage.

我认为这是我们所发出的法。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un faisceau d’habitudes implantées en nous Depuis des siècles... Rien de plus.

是几世纪来植入人们中的习惯而已。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça s'en va très vite si l'on n'entretient pas sa tête.

如果你无法保持清醒,那么它很快就会消失。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ça tombe bien, ce père de famille a besoin de garder la tête froide.

真巧,这位父亲正好需要保持清醒呢。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Je n’irai pas devant l’instituteur avec une tête vide.

在老师面前,我的不会一片空白。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car ton cerveau d'enfant n'est pas prêt à voir ces images incompréhensibles pour lui.

因为你的孩子还没准备好看这些对它来说难以置信的图片。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Est-ce notre esprit ou notre cœur ?

是我们的还是我们的心?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les pivoines avaient la tête toute gonflée.

牡丹花也是不清醒了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai une vraie puissance dans ma tête.

我的里有真正的力量。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux du paralytique exprimaient tout un monde de pensées tumultueuses.

从那老人的眼睛可以看出他的里的许多纷乱的

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.

女人们的眼光尖锐,她们的灵活,而且她们的思路多疑。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Arrête, Julia, demanda délicatement son père. Tues parfaitement éveillée, et tu as toute sa lucidité.

“停一下,朱莉亚,”她父亲温柔地说,“你完全清醒,你的非常清晰。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles pensent avec leur tête, mais pas avec leurs tripes.

他们用思考,而不是用内心思考。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle déménageait, mais elle avait tout de même de beaux restes, quand elle se montait.

她眼下正发昏,然后当她情绪激动之时,仍是几分风韵犹在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Remarque, il n'arrête pas de trembler. Le pauvre. C'est un esprit remarquable.

不过,我要提醒你,他经常发抖。倒霉的家伙。聪明极了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je dis imprudentes, car la tête du savant ne pouvait comprendre les choses du cœur.

我说那话很不恰当,因为学者的不能理解有关爱情的事。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les objets extérieurs ont une action réelle sur le cerveau.

外界的事物对我们的起着很大的作用。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et bien sûr ça vous laisse l'esprit relativement alerte.

让你的保持相对清醒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, c'est très aléatoire et il faut avoir l'esprit joueur.

实际上,这很难说,需要有出色的经商

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接