有奖纠错
| 划词

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

在她后面比埃尔,再后面是保

评价该例句:好评差评指正

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。站外面的街道正吵进来。留在里比较好。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且的背部有可靠保护.

评价该例句:好评差评指正

Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.

在他后面比埃尔, 再后面是保

评价该例句:好评差评指正

Il s’assit, et les deux messieurs commencèrent de dîner.

,两位先生开始吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正

Sur les premiers bancs, déjà force vénérables figures, embéguinées d'hermine, de velours et d'écarlate.

看台的头几排长凳上,已经好多贵人,头上的帽子或是貂皮的,或是丝绒的,或是猩红绸缎的。

评价该例句:好评差评指正

Bien et pas cher.La table à côté une Maman avec ses deux fillettes 8-10 ans.

我旁边的桌子一位妈妈和她28到10岁的女儿。

评价该例句:好评差评指正

Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.

在她后面比埃尔,在后面是保

评价该例句:好评差评指正

Je vais même faire un concert privé cette semaine, assis, mais toujours sans pouvoir marcher.

星期我还有一场人音乐会,当然是唱的,现在下地走路还是很困难。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi Betsileo aimait jouer et se reposer sur cette pierre où est assis Papa Denis.

国王喜欢玩,常在老爹现在的石头上小憩。

评价该例句:好评差评指正

Deux oreillers maintiennent le malade assis.

枕头托住的病人。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu de la pièce gisent deux enfants morts, entourés de femmes et d'enfants.

房间中间躺两具儿童尸体,一些妇女和儿童围绕尸体

评价该例句:好评差评指正

C'est après l'avoir dépassé que nous avons entendu l'impact de la balle.

突然,在我身旁的Rodger Chongwe流出了鲜血。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交人,警察搜索各间办公室。

评价该例句:好评差评指正

C'était une salle d'audience, et un public assez nombreux, composé d'Européens et d'indigènes, en occupait déjà le prétoire.

是一审判厅,公众旁听席上很多欧洲人和本地人。

评价该例句:好评差评指正

J'étais assis contre le mur.

我靠墙

评价该例句:好评差评指正

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一辩论俱乐部,我们会愉快地欣赏每年一度的马戏表演。

评价该例句:好评差评指正

On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.

据称,他被迫一直,两腿分开,一姿势使他的背部疼痛不已。

评价该例句:好评差评指正

À en juger par les candidatures présentées pour l'année prochaine, ce chiffre risque de passer à 9.

从明年的候选国名单来看,会议桌旁可能会小武器主要产销国。

评价该例句:好评差评指正

À chaque fois, la même personne se trouvait assise à côté de moi, le plus souvent à ma droite.

而每一次我身边都人,通常是在我右边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


répétitrice, repétrir, repeuplement, repeupler, repincer, repiquage, repique, repiquement, repiquer, repiqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Oh ça fait du bien de s'asseoir.

还是好啊。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en position assise ou debout, c'est le torticolis assuré !

或站时候,都是颈椎在支撑!

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Oui, oui! Dipsy remonte avec Dup Dup!

好呀,好呀!迪西又嘟嘟上去了!

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Ah, Dipsy redescend! - Dipsy descend avec Dup Dup!

啊,迪西又下来了!-迪西嘟嘟下来了!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

A côté de la dame. - Celle qui est assise ?

在那位旁边。 -那个吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et toi, la balançoire, comme tu balances bien.

你啊,秋千,让我能稳稳

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Lion dans sa cage, courbé sous le bord du cadre, il implore l’attention d’une femme-sphinx.

之狮,在画面腰,在祈求注意,她好狮身人面一样在那

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

L’ascenseur emmène George, Peppa et Papa Pig au tout dernier étage.

猪爸爸,佩奇和乔治电梯来到了这栋楼最顶层。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je peux m'asseoir lire ou regarder un film… j'aime beaucoup lire.

我可以看书或看电影… … 我真很喜欢读书。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Robert est attablé en compagnie de son épouse, Germaine.

Robert身旁妻子,Germaine。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Dans cette scène qui paraît figée, il semble peindre à première vue des Bretonnes assises.

在这个看似僵硬场景,他画出了看到布列塔尼第一眼。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.

我一直乖乖地在第一排,我很崇拜父亲至高无上权力。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette personne ne peut pas rester assise, par exemple, ou debout, immobile, sans bouger.

他无法安静地,或者站不动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent, qui s’était assis, se leva comme si un pétard fût parti sous sa chaise.

割风,原是,他猛地站起,好象椅子下面响了一个爆竹。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai Georges Blanc en face de moi.

毕竟我面前是乔治·布朗。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.

你该好好睡,这样太累了。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comment ça s'appelle, l'objet qui a quatre pieds sur lequel on s'assoit ?

我们有四只脚物体叫什么来

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il l’assit sur la table, lui appuyant le dos contre la muraille.

他把他抱到桌上,背靠墙

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et ils restèrent sans paroles, l’un devant l’autre.

他们俩一句话也没有,面对面

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La ruelle était desserte et tous deux restèrent là, adossés aux lampadaires.

街道上空荡无人,两人背靠路灯杆,这样静静

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repliure, reploiement, replonger, reployer, repolir, répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接