有奖纠错
| 划词

Il y a un endroits des fleurs partout, beaucoup de fruits, beaucoup de roses.

(你知道那地方,到处橘花飘香,黄金果国土,红玫瑰故乡。

评价该例句:好评差评指正

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有异议人士存在。

评价该例句:好评差评指正

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国大陆一样,国土安全也是领土一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手解放国土”。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala continue de revendiquer près de 50 % du territoire bélizien.

危地马拉仍声称对伯利兹50%国土拥有权。

评价该例句:好评差评指正

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

国土战争是一个防性、公正和合法战争。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons que le terrorisme ne connaît aucune patrie, aucune nationalité et aucune religion.

恐怖义不分国土、国籍或宗教。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du Gouvernement est maintenant installé en terre somalienne.

现在,整个政府已在索马里国土上。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays de la taille du Soudan, il faudrait d'importants moyens de transport aérien.

苏丹国土面积辽阔,需大量资产。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays, dont la Russie, en voient des témoignages tangibles sur leur propre sol.

对包括俄罗斯在内很多国家来说,这一点在其国土上可以明显看到。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces réseaux criminels représentent une menace sur la sécurité intérieure du Niger.

所有这些犯罪组织对尼日尔国土安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

La FELDA comptait 324 associations de femmes totalisant 113 000 membres.

联邦国土发展局有324个妇女协会,共113 000名成员。

评价该例句:好评差评指正

Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.

国土安全部收集、分析和散发有情报及有威胁情报。

评价该例句:好评差评指正

75 % de la population du pays est prédisposée au paludisme et 20 % y est exposée.

国土都易受到疟疾影响,20%人口都可能患病。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays possède la deuxième plus grande superficie au monde.

加拿大国土面积位居世界第二。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers environ du pays est infesté de mines terrestres.

厄立特里亚近三分之一国土受到地雷污染。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds pour le développement territorial et régional sert également à réduire les inégalités régionales.

国土和区域发展基金为减少国内各区域之间不平均提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas accepté de suspendre notre droit à notre territoire.

我们没有同意止我们对自己国土权利。

评价该例句:好评差评指正

L'organe de coordination de ces efforts est l'ABW.

负责协调上述行动机构是国土安全机构。

评价该例句:好评差评指正

Selon les autorités, seul Kabila l'applique dans cette partie du pays.

当局说,“在这片国土上,只有卡比拉执行死刑”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est le pays le plus étendu d’Europe occidentale.

法国是西欧国土最大的国家。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous combattons et combattrons toujours pour que nul sur notre sol n'ait peur.

我们会一直努力,确保我们的国土上没有感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Près de 800 personnes sont d'ores et déjà sur le sol français.

超过近800余以后将法国国土生活。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Vous protéger, c’est agir ici sur notre sol.

我们这一方国土上行动,保护你们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que, même tout petit, ce pays veut faire partie des puissants.

尽管国土很小,卡塔尔希望成为强大的国家。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.

各方面的不平等聚积,包括国土、经济、文化等方面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Saint-Marin, donc, ou San Marino, est un micro-État indépendant, enclavé dans la botte italienne.

圣马力诺,是一个独立的迷你国家,镶嵌意大利的国土中。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La France est un pays qui s'étend au-delà des frontières de l'hexagone.

法国是一个国土超越本土边界的国家。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sa forme résulte des rivalités entre Allemands et Britanniques.

德国与英国的竞争造成了纳米比亚如今的国土形状。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Sur l’autre rive du lac, la côte était canadienne.

湖的另一边,已经是加拿大的国土了。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

C'est à la fois pour les protéger et pour réduire la dissémination du virus à travers notre territoire.

上述措施既是为了保护他们,也是为了减少病毒我国国土上的传播。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comme son père et son oncle, tous de grands voyageurs, il partira lui aussi pour les terres lointaines.

和他的父亲和叔叔一样,两都是伟大的旅行者,他也将前往遥远的国土

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Douze affaires similaires ont été recensées en trois ans par la DGSI, la Sécurité intérieure.

DGSI,国土安全部三年内发现了十二起类似案件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

" Les coups seront plus durs, " a affirmé un haut responsable au quotidien Haaretz.

“殴打会更加严厉,”一名高级官员每天告诉国土报。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

C'est de loin l'agence de sécurité intérieure la plus pléthorique d'Europe !

它是迄今为止欧洲最臃肿的国土安全机构!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La sécurité intérieure était assurée par la police militaire américaine.

- 国土安全由美国宪兵提供。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

« Entre joie et angoisse » , s'exclame pour sa part Haaretz à Tel Aviv.

喜悦与痛苦” ,特拉维夫的《国土报》惊呼道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous en tout cas ont eu une vie similaire, celle d'un roi qui, frappé de folie, part vivre dans les arbres.

无论如何,他们都有着相似的经历,即一个被精神疾病困扰的国王离开国土去住森林中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

En réunissant les leaders africains sur son sol, le Maroc veut montrer son engagement fort pour l'Afrique.

通过把非洲领导聚集国土上,摩洛哥希望表明它对非洲的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il resterait toutefois près de 19.000 logements en projet, un chiffre inégalité en 10 ans, selon Haaretz.

然而,据《国土报》报道,项目中仍有近19,000套住房,这是10年内的不平等数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光, 北极光弧, 北极圈, 北极星, 北极熊, 北京, 北京的, 北京话, 北京烤鸭, 北京宽条子绸, 北京路5号丙, 北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接