Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.
现任法国加莱省乐团任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。
Il existe huit grands orchestres symphoniques: l'Orchestre symphonique de Bournemouth; l'Orchestre symphonique de la ville de Birmingham; le Halle; l'Orchestre philharmonique de Londres; l'Orchestre symphonique de Londres; le Philharmonia; la Société orchestrale royale de Liverpool; et l'Orchestre philharmonique royal.
现有8大乐团:伯恩茅斯
乐团、伯明翰市
乐团、哈莱乐团、伦敦爱乐乐团、伦敦
乐团、爱乐
乐团、皇
利物浦
乐协会和皇
爱乐乐团。
Parmi les activités réalisées, on peut mentionner le Festival pour la paix, auquel ont participé des musiciens, des acteurs, des danseuses, des écrivains, etc., le Festival international de théâtre pour enfants, le Festival théâtral d'Amérique centrale, la Saison symphonique, etc.
这些活动包括和平节(由音乐、演员、舞蹈
、作
等参加)、国际儿童戏剧节、中美洲戏剧节、
乐团表演季等。
Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).
俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi
乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。
La République tchèque compte 16 orchestres symphoniques professionnels permanents, dont deux sont gérés et financés directement par le Ministère de la culture et trois par des personnes morales privées à des fins commerciales (deux avec une aide considérable de l'État), un appartient à la Radio tchèque et 11 sont gérés par des villes.
捷克共和国共有16个常设专业乐团,其中,2个由文化部建立和供资,3个由私人法律实体按照企业运作方式建立(其中两个获得相当多的国
赞助),1个隶属捷克广播电台,11个为市立乐团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, autour d'eux, les violons, violoncelles, tous les pupitres de l'orchestre symphonique dirigé par Clark Rundell pour interpréter des morceaux qui se nourrissent de la tradition mandingue et de musique européenne classique et contemporaine.
然后,在他们周围,小提琴,大提琴,由克拉克·伦德尔指挥的交响乐团的所有桌子,以解释以曼丁戈传统和古典和当代欧洲乐为素材的作品。