有奖纠错
| 划词

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此同,外面传来一阵鼓掌的轰鸣声。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, le gouvernement poursuit la préparation de la campagne de vaccination.

与此同,政府不的接种疫苗运动的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

与此同,中国传统文在年轻人心中逐渐失去位置。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同,受伤人数继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.

与此同

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la présence internationale a diminué régulièrement.

与此同,国际存在逐步下降。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le conflit n'a que trop duré.

与此同,这场冲突持续太久。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il était clair dès le départ que la tâche ne serait pas facile.

与此同,这次会议绝不容易。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, d'importants problèmes persistent.

与此同,仍然存在重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, nous devons continuer à travailler.

与此同,让我们继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Et, entre-temps, de nouveaux problèmes sont apparus.

与此同,出现了新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous devons nous garder d'agir avec trop de précipitation.

与此同,我们必须避免匆忙行事。

评价该例句:好评差评指正

Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.

与此同必须有提供保护的意志。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il faut également envisager d'autres variantes.

与此同,还可以研究其他方案。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans le même temps, ils sont très différents.

与此同,他们又非常不同。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les hommes se considèrent comme plus sains.

与此同,男子自视为更健壮。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le déficit du compte courant s'est fortement réduit.

与此同常账户赤字大幅减少。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a également poursuivi ses activités ordinaires pendant cette période.

与此同,该股继续开展日常工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le processus politique progresse.

与此同,政治进程正在向前推进。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'installation des colonies israéliennes se poursuit.

与此同,以色列继续建造定居点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Parallèlement, elles font des provisions de pollen.

与此同时,它们正在囤积花粉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pendant ce temps-là, la maman en profite pour s'enfuir.

与此同时,母亲趁机逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pendant ce temps, on peut préparer un roux.

与此同时,我们可以准备面糊。

评价该例句:好评差评指正
做?

Mais en même temps, ça, je ne peux pas leur reprocher !

与此同时,我不能怪他们!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

A la même période, des mobilisations ont lieu en Europe.

与此同时,欧洲也发生了游行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans le même temps, le champ lexical de l'atome envahit la culture populaire.

与此同时,原子的词进入流行文化。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, je vais préparer le reste de la garniture.

与此同时,我将准备其余的配菜。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C’est à peu près à la même époque que les mangas s’exportent à la télévision.

与此同时,漫画也在电视上播放。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Et en attendant, je vous laisse à votre épisode.

与此同时,我在本集留给你链接。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En même temps, je suis incapable de vivre ailleurs.

与此同时,我也无法在其他地方生活。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En attendant, nous allons poursuivre notre classe grandeur nature.

与此同时,我们将继续我们的自然课程。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ecoutez, en attendant, je vous propose de poursuivre ce traitement.

听着,与此同时,我建议您继续治疗。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Tandis qu’au même moment, l’exploitation bat son plein !

与此同时,开发却在如火如荼地进行着!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en même temps, permettent à la viande d'absorber l'ingrédient qu'on veut lui injecter.

与此同时,让肉吸收我们想要注入的成分。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Mais en même temps, ne nous croyez pas sur parole.

与此同时,不要相信我们说的每句话。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au même moment, en France, les choses bougent.

与此同时在法国,局势正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En même temps et avec la rapidité de l’éclair, l’inconnu tira la sienne.

与此同时,陌生人也闪电般拔剑在手。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

De son côté, David Toutain associe la noix de Saint-Jacques avec le pied-de-cochon.

与此同时,大卫将扇贝与猪蹄结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En même temps, plusieurs avions en papier s'engouffrèrent dans la cabine.

与此同时,几架纸飞机嗖嗖地飞进了电梯。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais entre-temps, j'ai vu passer des articles disant que la série faisait un carton.

与此同时,我看到文章说该剧很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒, 安培数, 安培小时, 安贫乐道, 安平, 安期, 安琪儿, 安寝, 安全, 安全保卫费用, 安全玻璃, 安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接