有奖纠错
| 划词

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎听不出外国口音。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至知道他们如何工作。

评价该例句:好评差评指正

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 几乎碰也没碰。

评价该例句:好评差评指正

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,还没有始展才能。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信不常见!

评价该例句:好评差评指正

Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.

后就轮到几乎不能呼吸外婆出来了。

评价该例句:好评差评指正

Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.

按揭期限短只有六个月或者长以达到五年或更长。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont à peine fini leur installation.

他们安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

À une vitesse il pouvait à peine comprendre.

速度几乎无法理解。

评价该例句:好评差评指正

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

始爱,但经累了,甚至想放弃。

评价该例句:好评差评指正

Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.

他大大地变了样,差点认不出来了。

评价该例句:好评差评指正

En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

就算我们这位会友运气非常好,他在顶多也不过是到美洲!

评价该例句:好评差评指正

Le célèbre pont de fer de Sydney est à peine visible.

著名悉尼大铁桥在沙暴中若隐若

评价该例句:好评差评指正

C'est le même livre, dans une mouture à peine différente.

这是同一本书, 几乎没有改版。

评价该例句:好评差评指正

On vient à peine de travailler, tu as déjà commencé à bailler.

始工作,你就打起哈欠来了。

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

遇难人处境十分困难,但是他们几乎没有感觉到

评价该例句:好评差评指正

Et moi qui savais à peine écrire !

我才刚刚学会写字儿!

评价该例句:好评差评指正

Juin, où le soleil se couche à peine.

六月,太阳刚刚落山

评价该例句:好评差评指正

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Ces réacteurs fournissent à peine plus de 15 % de l'électricité produite dans le monde.

这些反应堆供应全世界需电量15%多一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki, râlant, râle, râlement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

我只有三个顶多即膝高的火山。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On est restés à peine plus de 24 heures à Casablanca.

我们在卡萨布兰卡待了24个小时多一点。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

几乎没您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours.

随身带的水只够饮用一星期。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Lily est loin, je la vois à peine.

莉莉还早着呢,我几乎看不

评价该例句:好评差评指正
物世界

Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,敏捷,我们几乎辨别不出

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il était de petite taille, Logicielle nota qu’il lui arrivait à peine à l'épaule.

他比较矮,“软件”他的身高自己的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几乎没有接触

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle s'oppose fermement à la peine de mort.

强烈反对死刑。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les premiers seaux, mal lancés, les touchaient à peine. Mais elles se faisaient la main.

先前的回合都泼不准水,很难沷着对方渐渐地泼顺了手,双方都有了准头。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’était en septembre. Il y a à peine 3 mois.

那是在九月。就在三个月前。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis tellement survoltée que j'arrive à peine à tenir en place.

我兴奋得都腿软了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Quel tour de taille ? Il est à peine plus gros que moi!

J : 什么腰围?他就比我胖一点嘛!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

10 millions c’est incroyable, j’ose à peine y croire.

一千万订阅者,难以置信。现在还不敢相信。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'imprimerie avait été inventée à peine 50 ans plus tôt, en 1508, à Venise.

印刷术是在1508年,也就是差不多50年前,在威尼斯发明的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’étais tellement affolé que c’est à peine si je pouvais respirer.

我是那样地害怕以至几乎气都喘不过来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouh, à peine six degrés je pense ! Degrés Celsius comme on a dit.

对,我觉得大约6度!我们说的是摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

J’ai à peine eu le temps de me coiffer.

几乎没有时间梳头。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

On sait plus quoi se dire, à peine après 20 minutes ensemble.

一起聊天将近20分钟后,我们不知道再聊什么了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

En Autriche, à peine 6% de la population aurait téléchargé l'application.

在奥地利。只有6%的人会下载使用项应用程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接