有奖纠错
| 划词

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

然而在阿尔及利亚,柏柏尔运动却陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家说到曾生活在阿尔及利亚的法国时,都会称''pieds-noirs''。

评价该例句:好评差评指正

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。

评价该例句:好评差评指正

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

据不完全计,在阿尔及利亚的中国可能有50 000,甚至更多。

评价该例句:好评差评指正

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,阿尔及利亚被完全立。

评价该例句:好评差评指正

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔及利亚的比赛不好过。

评价该例句:好评差评指正

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机阿尔及利亚布里达,没有任何损伤。

评价该例句:好评差评指正

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难的境地。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.

计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。

评价该例句:好评差评指正

1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.

1 Armand Anton是在阿尔及利亚出生和在该国居住的法国公民。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚提出的头修正。

评价该例句:好评差评指正

Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.

主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.

阿尔及利亚代表发言说明投票。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.

现在请尊敬的阿尔及利亚代表发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚作邻国也出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Devant cette situation les autorités algériennes étaient dans l'obligation de trouver des solutions.

种情况下,阿尔及利亚当局被迫寻找解决办法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.

他一些国家,例如阿尔及利亚、莫桑比克、乌干达和越南结束冲突的历史要长一些。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.

阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意在过去基础上建设现在。

评价该例句:好评差评指正

Un observateur fait des observations, constructives dans le cas de l'Algérie.

阿尔及利亚来说,观察员提出观察意见是有建设意义的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tillemont, tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.

该乐队有员,他们来自,意大利,西班牙,塞内加尔,马达加斯加以及阿尔及利亚

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il enchaîne quelques tournages jusqu'en 1958 quand il doit partir servir pendant la guerre d'Algérie.

到1958年为止,他拍了几部电影,然后在阿尔及利亚战争期间,他得从军。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En Irak, au Liban ou en Algérie, le mouvement s'est transformé en contestation larvée.

在伊拉克,黎巴嫩或阿尔及利亚,这场运动已为一场潜在的争端。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un joueur de football né à Marseille et d'origine algérienne.

他是一位出生于马赛、拥有阿尔及利亚血统的球运动员。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Aïcha est la plus amusante. Ses parents viennent d’Algérie, mais elle est née en France.

爱莎最有趣。她的父母来自阿尔及利亚,但她出生在法国。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Je ne pars pas. J'arrive. J'arrive d'Algérie.

我没有离开,我来了,我已经到阿尔及利亚了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En une semaine, les incendies ont tué plus de 90 personnes d'après les autorités algériennes.

在一周内,根据阿尔及利亚权威火灾杀死了90人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le Maroc et l'Algérie qu’il visite pendant plusieurs mois le fascinent.

访问了几个月的摩洛哥和阿尔及利亚让他着迷。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Excuse-moi Jean, est-ce qu'on est vraiment obligé de partir en Algérie ?

抱歉让-让,我们真的必须去阿尔及利亚吗?

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Sur la côte algérienne cependant, les négociations se poursuivent.

然而在阿尔及利亚海岸,谈判仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La France veut conquérir l'Algérie, mais elle manque de soldats.

法国想征服阿尔及利亚,但缺乏士兵。

评价该例句:好评差评指正
史人文

À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.

从1954年开始,加缪这位人文主义者就被阿尔及利亚战争缠身。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces Français à part entière sont appelés Français d'Algérie.

这些法国人被称为阿尔及利亚法国人。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

J'ai commencé ces travaux alors qu'on était à la fin de la guerre d'Algérie.

我在阿尔及利亚战争结束时开始这项工作。

评价该例句:好评差评指正
史人文

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pendant l'été 2021, la Turquie, la Grèce ou encore l'Algérie ont été victimes de violents incendies.

在2021年夏天,希腊或者阿尔及利亚也是大火的受害者。

评价该例句:好评差评指正
史人文

Il vit à Paris, mais sa femme, Francine Faure, est à Oran, en Algérie.

他住在巴黎,而他的妻子弗兰辛妮·福莱在阿尔及利亚的奥兰。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Depuis 1954, une guerre a éclaté en Algérie, alors territoire français divisé en trois départements.

自1954年以来,阿尔及利亚爆发了战争,当时法国领土分为三个省。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Lors de cet exode, l'expression « pied-noir » se popularise pour désigner les Français rapatriés d'Algérie.

在这场大逃亡中," pied-noir " 一词开始流行,用来指代从阿尔及利亚遣返的法国人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, la scène se passe en Algérie, au moment où ce pays était une colonie française.

所以,这一幕发生在阿尔及利亚,当时这个国家还是法国的殖民地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Timothée, tin, tinaksite, tinamou, tincal, tincalcite, tincalconite, tinctorial, tinea, tinéidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接