En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
然而在阿尔及利亚,柏柏尔运动却陷入僵局。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在阿尔及利亚的法国时,都会称''pieds-noirs''。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全计,在阿尔及利亚的中国可能有50 000,甚至更多。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至于外交方面,阿尔及利亚被完全立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚的比赛不好过。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机阿尔及利亚布里达,没有任何损伤。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难的境地。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在计问题上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。
1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.
1 Armand Anton是在阿尔及利亚出生和在该国居住的法国公民。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提出的头修正。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
阿尔及利亚代表发言说明投票。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬的阿尔及利亚代表发言。
L'Algérie et la Mauritanie y participaient également en qualité de pays voisins.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚作邻国也出席了会议。
Devant cette situation les autorités algériennes étaient dans l'obligation de trouver des solutions.
在种情况下,阿尔及利亚当局被迫寻找解决办法。
D'autres, comme l'Algérie, le Mozambique, l'Ouganda et le Viet Nam, sont sortis de la phase d'après-conflit.
他一些国家,例如阿尔及利亚、莫桑比克、乌干达和越南结束冲突的历史要长一些。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿尔及利亚还活在过去的时候。
Cette dernière n'a pas honte du passé et s'appuie sur lui pour construire le présent.
阿尔及利亚无愧于自己的过去,并且愿意在过去基础上建设现在。
Un observateur fait des observations, constructives dans le cas de l'Algérie.
就阿尔及利亚来说,观察员提出观察意见是有建设意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.
该乐队有员,他们来自,意大利,西班牙,塞内加尔,马达加斯加以及阿尔及利亚。
Il enchaîne quelques tournages jusqu'en 1958 quand il doit partir servir pendant la guerre d'Algérie.
到1958年为止,他拍了几部电影,然后在阿尔及利亚战争期间,他得从军。
En Irak, au Liban ou en Algérie, le mouvement s'est transformé en contestation larvée.
在伊拉克,黎巴嫩或阿尔及利亚,这场运动已为一场潜在的争端。
C'est un joueur de football né à Marseille et d'origine algérienne.
他是一位出生于马赛、拥有阿尔及利亚血统的球运动员。
Aïcha est la plus amusante. Ses parents viennent d’Algérie, mais elle est née en France.
爱莎最有趣。她的父母来自阿尔及利亚,但她出生在法国。
Je ne pars pas. J'arrive. J'arrive d'Algérie.
我没有离开,我来了,我已经到阿尔及利亚了。
En une semaine, les incendies ont tué plus de 90 personnes d'après les autorités algériennes.
在一周内,根据阿尔及利亚权威火灾杀死了90人。
Le Maroc et l'Algérie qu’il visite pendant plusieurs mois le fascinent.
访问了几个月的摩洛哥和阿尔及利亚让他着迷。
Excuse-moi Jean, est-ce qu'on est vraiment obligé de partir en Algérie ?
抱歉让-让,我们真的必须去阿尔及利亚吗?
Sur la côte algérienne cependant, les négociations se poursuivent.
然而在阿尔及利亚海岸,谈判仍在继续。
La France veut conquérir l'Algérie, mais elle manque de soldats.
法国想征服阿尔及利亚,但缺乏士兵。
À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.
从1954年开始,加缪这位人文主义者就被阿尔及利亚战争缠身。
Ces Français à part entière sont appelés Français d'Algérie.
这些法国人被称为阿尔及利亚法国人。
J'ai commencé ces travaux alors qu'on était à la fin de la guerre d'Algérie.
我在阿尔及利亚战争结束时开始这项工作。
Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.
他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。
Pendant l'été 2021, la Turquie, la Grèce ou encore l'Algérie ont été victimes de violents incendies.
在2021年夏天,希腊或者阿尔及利亚也是大火的受害者。
Il vit à Paris, mais sa femme, Francine Faure, est à Oran, en Algérie.
他住在巴黎,而他的妻子弗兰辛妮·福莱在阿尔及利亚的奥兰。
Depuis 1954, une guerre a éclaté en Algérie, alors territoire français divisé en trois départements.
自1954年以来,阿尔及利亚爆发了战争,当时法国领土分为三个省。
Lors de cet exode, l'expression « pied-noir » se popularise pour désigner les Français rapatriés d'Algérie.
在这场大逃亡中," pied-noir " 一词开始流行,用来指代从阿尔及利亚遣返的法国人。
Donc là, la scène se passe en Algérie, au moment où ce pays était une colonie française.
所以,这一幕发生在阿尔及利亚,当时这个国家还是法国的殖民地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释