Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾外国电视台访。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人接受访时说起这件事,情绪显得异常激动。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
访者访者展开了一场活跃的谈话。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
了这次访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受访的请求。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另一次访。
Pour conclure, quels conseils donneriez-vous à quelqu'un qui veut travailler en Corée ?
访结束之际,您能够给想韩国工作的人哪些建议?
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近一个访上透露的。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者访。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体访受到限制。
Enele Sopoaga de Tuvalu, qui assistait à cette réunion, a été interviewé par C. Bryson Hull.
图瓦卢的Enele Sopoaga出了这次会议,C.Bryson Hull访了他。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
访者至少有76%、首执行官、常务董事、董事长资深副董事长、执行董事总经理。
La Mission a en permanence observé l'environnement bâti, afin de corroborer les témoignages recueillis.
实况调查团又经常观察建造环境,以便印证其访时获得的答复。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事实上,希族塞人领导人访时没有说过如上所述的话。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行访,它们正开展工作。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、访问答等。
Par ailleurs, les journalistes étrangers sont régulièrement accrédités en Algérie.
此外,通常核准外国记者阿尔及利亚访。
Des entretiens avec les résidents et les commerçants du coin peuvent être nécessaires.
这可能涉及对当地居民商业所有者进行访。
En outre, il est mis en place une procédure d'accréditation pour les journalistes.
此外,记者须按程序办理核准访手续。
La procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article 19.
该委员会向记者发放访证书的程序同样也不符合第十九条的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, je vais l'interviewer pour France 9.
明天,我要在频道9上采访他。
Une interview ? Je ne suis pas un homme intéressant, moi!
采访?我不是一个有趣的人!
J'adore l'écouter en interview et j'adore aussi ses textes, ses romans.
我喜欢听她接受采访,我也喜欢她的文字,她的小说。
Qu'est-ce que Sting a dit? Est-ce qu'il veut faire l'interview?
Sting说什么了?他想做采访吗?
Est-ce qu'il peut venir pour une interview jeudi?
他这周四能来接受采访吗?
Aujourd'hui, il va faire une interview à l'Université de Beijing.
今天,他要去北京大学做采访。
Qui est-ce que tu as interviewé encore ?
你还采访谁了?
Peut-être que je ferai d'autres interviews pour vous faire découvrir d'autres métiers, d'autres carrières.
也许我会做其他的采访来帮助你探索其他的行业,其他的职业。
C'est normal parce que c'est un PDG plutôt discret, il donne rarement des interviews.
这很正常,因为他是一位比较低调的CEO,他很少接受采访。
Pour comprendre pourquoi certains hommes font aussi ce choix de vie, nous avons interrogé Thomas.
为了理解为何某些男士也选择这种生活方式,我们采访了托马。
OK, le maquillage arrive dans 40 minutes et l'interview à midi.
好的,化妆是在40分钟后,采访是在中午。
Je vais profiter de ce moment pour interviewer des gens.
我要利用这个时机采访一些人。
On a fait jusqu’à présent à peu près 130 interviews.
到目前为止,我们已经进行了大约130次采访。
Nous recevrons le ministre du travail, dans ce journal.
日报采访了就业部部长。
Le nouveau film de Guillaume Canet sort aujourd’hui. Interview à la fin du journal.
吉绕姆·科奈特导演的新片今日上映。节目最后有采访。
Ils ont accepté de répondre à Sophie Chevalreau, Nicolas S et Vincent Ditsch.
他们接受了Sophie Chevalreau、Nicolas S 和 Vincent Ditsch的采访。
Le logiciel est alimenté par des heures et des heures d'interview.
软件根据输入数小时的采访内容得出回答。
Écoutez les réactions au micro de Jean-Baptiste Sergent.
让我们听听让·巴蒂采访得到的结果。
À commencer par le réalisateur du film Titanic, James Cameron.
让我们先看一下泰坦尼克号的导演詹姆斯·卡梅隆的采访。
Et toujours aussi disponible pour notre magazine !
因此也有时间来接受我们杂志社的采访!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释