L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.
湖水非常清澈,反射着蔚蓝天空。
Le principal la vente d'une variété de ruban transparent, boîtes en carton ondulé.
主要销售各种胶带、瓦楞纸箱。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎洋葱和熟米放入油中,直到米半状。
Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.
同样,不应该混淆了(新闻)侵犯和。
Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.
我不担忧什么,这是一次大会。
Transparente, la fleur qu'il a sentie, enfant, Au filigrane bleu de l'âme se greffant....
那朵花,他在孩子时闻见过, 就在灵魂潜入时蓝色水痕里。
L'enquête doit se faire en toute transparence.
调查必须在情况下进行。
L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.
只要心还,就能折射希望。
Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.
在结束干燥禁止词语之后,黑色和皱纹。
Chaque septembre, le ciel est bien clair, l’air est bien transparent et frais.
每个九月,天空这样媚,空气又凉。
L'eau de ce lac est parfaitement limpide.
这湖湖水是非常清澈。
La production de PVC transparent de caisses en plastique, petit usure.
生产PVC塑盒度好,磨损小。
Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.
这份文件中向公众义务是不可以回避。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司收入是,利润不大,追求是流量。
Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.
各个国家陆续成立了地区组织,扮演着当地社会反贪倡廉民间领导者角色。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、和有效率系统。
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为,本组织必须保持其度并对会员国决策负责。
Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.
它们将有机会参加一个而不限名额进程。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎迹象。
Le système électoral est complètement transparent et il existe des mécanismes de règlement des différends.
美国选举制度是完全,用各项进程和程序来解决可能出现任何分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.
们将继续提的发言以及公开的信息。
Ça vous montre à quel point ils sont transparents.
这表了他们多么的。
Je vous dévoile le secret pour obtenir leur pâte blanche et presque translucide.
将告诉您如何获得这种白色的,几乎半的糊状物的秘密。
C'est ce qu'on pourrait appeler un petit peu des mots transparents.
这就所谓的“单词”。
Dans la simulation, il s'agit surtout de revêtements clairs.
在模拟中,主要用的涂层。
J'ai utilisé un rouge opaque pour bien couvrir l'illustration.
用不的红色很好地覆盖了盒子上的插图。
Les vitres seront changées pour donner de la transparence à l'ensemble.
窗户将被改造使整体变得。
Elle a sur la tête un grand voile bleu transparent qui couvre ses bras.
她头上有一张遮住了胳膊的蓝色头巾。
Non ce mot là il n'est pas transparent.
不,这个词不的。
Et moi c'est parce que je veux sur l'opaline, je veux quelque chose de translucide.
而不想让它变色,想要的的效果。
Ça sera translucide si je comprends bien.
它会的,对吧?
Et là, j'ai un doute parce que ton bouillon de lard va être translucide.
现在有点怀疑,因为你的熏肉汤会的。
Là il n'est plus blanc, il est transparent carrément le truc !
现在蛋黄不白的了,而的了!
Puis représenter les mouvements des personnages sur des feuilles transparentes.
然后在纸上来表现角色的动作。
Donc on va gentiment faire revenir les oignons, jusqu'à qu'ils soient un peu transparents.
所以,们要轻轻地炒洋葱,直到它们稍微有点为止。
Comme un canyon avec des falaises et en bas des gorges translucides.
就像一个有着悬崖和峡谷的大峡谷。
Le miel de lavande, par exemple, est plutôt clair, laiteux, presque blanc.
例如,薰衣草蜂蜜相当的,乳白色,几乎白色。
Elles avaient la transparence et le fondu de la vie.
这两颗玛瑙球既晶莹,又象生命那样朦胧不清。
J'avais pas fini je suis transparent ou quoi ?
还没说完,人还什么?
Ce petit poisson transparent vit dans les profondeurs océaniques.
这种小型鱼生活在深海中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释