Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
炸机是一种军用飞机用来摧毁地面目标的。
C'est une maison restée intacte après bombardement.
这所房屋在炸后仍然保持完好。
Cet abri est à l'épreuve des bombardements.
这个防洞经得起炸。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被一次炸炸毁了。
D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.
附近地区的其他最近也受到炸。
Par la suite, la périphérie des villages d'Umm Rai, Frog et Ensero a été bombardée.
此后又在Umm Rai、Frog和Ensero附近进行了炸。
En fait, Israël a bombardé l'un des camions transportant des légumes, tuant 30 civils syriens.
事实上,以色列炸了一辆运载蔬菜的卡,致使30名叙利亚平民丧生。
Ils ont également retiré le bombardier B-1 « Lancer » du service stratégique.
美国还使B-1“枪骑兵”炸机退出战略服役。
Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.
在炸一和地区时,有平民受伤。
Huit ont été blessés au cours du bombardement de Thabit.
在对塔比的炸8人受伤。
Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.
今年是广岛和长崎被炸60周年。
C'est ce Gouvernement qui a orchestré et effectué le bombardement de plusieurs villes.
正是这个政府指示并实际上参与炸各个城市。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导弹和炸机以及450个洲际弹道导弹发射井。
Des centaines de chars ont bombardé la ville pendant des mois, jusqu'à la raser complètement.
成百上千的坦克对该城进行了为期数月的炸,将其夷为平地。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政府的炸造成儿童死亡。
Les 19, 21 et 23 avril, ces forces ont bombardé Jira, Umm Rai, Anka et Hashasba.
19日、21日和23日,苏丹武装部队对Jira、Umm Rai、Anka和Hashasba进行炸。
Il a été également accusé d'avoir menacé de bombarder le barrage d'Assouan.
此外,人们还谴责利伯曼威胁炸阿斯旺大坝。
À aucun moment le Royaume-Uni n'a bombardé ni ne bombardera l'infrastructure civile de l'Iraq.
过去、现在或将来的任何时候联合王国都没有也不会炸伊拉克的平民基础设施。
Un hélicoptère de l'armée ougandaise basé à Bunia a été utilisé pour effectuer des bombardements.
驻在布尼亚的一架乌干达人民国防军的直升机对一居民点进行了炸。
Du 8 au 11 août, l'aviation russe a bombardé Gori, tuant et blessant des civils.
8日至11日俄罗斯飞机炸了哥里,打死打伤了平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mois plus tard, le 28 juillet 1914, l'Autriche-Hongrie bombarde la Serbie.
一个月后,也就是1914年7月28日,奥匈帝国轰炸了塞尔维亚。
Ils ont ainsi bombardé les zones occupées par les rebelles Houthis.
于是,他们轰炸由叛乱党胡赛人占领的区域。
Il découvre une portée de bergers allemands dans un chenil détruit par les bombardements.
他在一个被轰炸摧毁的狗窝中发现了一窝德国牧羊犬。
Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.
这次轰炸也催生了“炮舰外交”一词。
En 2022, l'armée russe a bombardé tout le pays, dans le but de contrôler l'Ukraine.
在2022年,俄罗斯军队轰炸了整个国家,为了控制乌克兰。
Ce pilote de chasse avait refusé de bombarder des civils dans les années 80.
这机飞行员在20世纪80年代拒轰炸平民。
Ils partagent souvent le quotidien des populations, comme les bombardements, la peur ou la faim.
他们当地民众共同历日情况,如轰炸、恐惧或饥饿。
Moscou accuse aujourd'hui les Ukrainiens d'avoir bombardé Donetsk, tuant 13 civils.
莫斯科今天指责乌克兰人轰炸顿涅茨克,炸死 13 名平民。
Des cinq avions bombardiers et de l'hydravion, on ne retrouve rien.
在五架轰炸机和水上飞机中,什么也没找到。
Dès 1943, les soldats alliés survolent les Pays-Bas pour bombarder l'Allemagne.
早在1943年,盟军士兵就飞越荷兰轰炸德国。
Je connais sa légende… Il bombarde navires et campements depuis près de dix ans !
我知道他的传说… … 他已轰炸船只和营地将近十年了!
Toujours est-il que courant mai les versaillais commencent à bombarder la ville.
尽管如此,在五月,凡尔赛宫开始轰炸这座城市。
Une nouvelle attaque sur le Dunkerque par avions torpilleurs fait 29 morts le 6 juillet.
7月6日,鱼雷轰炸机对敦刻尔克号发动了新一轮攻击,造成29人死亡。
Mais nombre de stations servent d'abri pendant les bombardements.
但在轰炸期间,许多地铁站充当了避难所。
C ’est incroyable, Philip, vu du ciel le pays a l’air d ’avoir été bombardé.
菲利普,你知道吗?从空中望去,这个国家就好像是被轰炸过一样,真是令人难以置信。
Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.
我们的星球所遭到的残酷轰炸断断续续持续了一个星期。
Mais le regard du monde sur Trump a changé le 7 avril, après le bombardement d'une base aérienne syrienne.
但在4月7日特朗普轰炸叙利亚空军基地之后,世界对特朗普的看法发生了变化。
Au début de la relation, c'est à ce moment-là que le bombardement amoureux habituel a tendance à se produire.
在关系的开始阶段,通会发生爱情轰炸。
Le lendemain à l'aube, une attaque d'avions torpilleurs anglais endommage le Richelieu, mais celui-ci reste opérationnel.
第二天拂晓,英国鱼雷轰炸机的一次攻击炸毁了黎塞留号,但它仍能继续航行。
Passionné depuis son enfance par l'espace, il a travaillé sur la conception des missiles V2 destinés à bombarder Londres.
他从小就对太空充满热情,致力于设计旨在轰炸伦敦的V2导弹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释