有奖纠错
| 划词

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

腹股沟部位和头部遭

评价该例句:好评差评指正

Les deux frères ont été suspendus et ont été frappés dans les reins.

兄弟俩被悬空吊起,肾部遭

评价该例句:好评差评指正

Les troupes l'auraient alors battu jusqu'à ce que mort s'ensuive.

据报告由于这一原因,这些军人将他殴打和致死。

评价该例句:好评差评指正

Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.

在呼吁书中,据称,Latheef女被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被警察

评价该例句:好评差评指正

Les soldats lui auraient donné des coups de pied et l'auraient passé à tabac pour finalement l'abattre.

据称,他受和殴打,最终被枪杀。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup avaient été battus et roués de coups de pied par des soldats, parce qu'ils n'arrivaient pas à suivre le rythme des autres.

许多脚夫因为赶不上而被

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été ensuite encerclé par plusieurs officiers de police, dont un commissaire et deux inspecteurs en chef, qui l'auraient frappé et poussé à terre.

在重罪处,包括一名警长和两名副探长在内一群警察据说围攻他,他,把他推地上。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.

当这名少女祖母想要救援她孙女时,受了这些并被强奸。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.

他声称除了其他外他生殖器遭大力、他生殖器、肩、手和脚遭电击。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.

证人证实,发生了一些对罗姆,但指出他不记得对他们使用了警棍。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon de 16 ans a reçu de nombreux coups de pied et de poing, été enterré jusqu'à hauteur de la poitrine et plongé dans de l'eau froide; on lui a aussi braqué une arme contre la nuque.

男孩不断受,被埋齐胸深处,再三遭冷水浇淋,还有人把枪扣上扳机抵在其脖子处。

评价该例句:好评差评指正

Affaibli par plusieurs jours de travail sans nourriture ni repos suffisants, Sarng Aw aurait été accusé de braver les ordres des militaires et aurait été battu à mort sur la route à l'entrée du village de Long Lurng (district de Nawng Tao).

Sarng Aw连续几天得不足够食品和休息,因而体力不支,据报告,这些军人指责他违抗军令,殴打并他,直他死在Nawng Tao地带Long Lurng村村口路边为止。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.

但这位吉卜赛青年说只要买酒,而并不想在酒巴里喝,所以他和朋友们一道最后进了酒巴,这时,里边十来名警察冲过来袭击他们,其中两人侥幸逃脱,另两人被警察抓住,遭警察

评价该例句:好评差评指正

C'est avec répulsion que le monde entier a pu voir comment le corps d'un soldat fut jeté d'une fenêtre alors que les Palestiniens exhibaient fièrement le sang sur leurs mains et que des groupes déchaînés rivalisaient pour obtenir le privilège discutable d'infliger un dernier coup au corps sans vie du soldat.

一名尸体被从窗户里扔了出来,与此同时,巴勒斯坦人却自豪地展示他们带血双手,狂暴人群去争抢对没有生气尸体上再加那种成问题特权,看这些情景,全世界都被激怒了。

评价该例句:好评差评指正

Terrorisant le quartier, la police a bloqué entièrement la rue où se trouve cette imprimerie, menacé de menotter toute personne qui entraverait le déroulement de cette mission officielle et commis des voies de fait contre des compatriotes coréens qui s'élevaient contre les fouilles forcées, les rouant de coups de pied et de poing.

他们彻底检查印刷厂进门道路,并在印刷厂四周制造令人可怕恐惧,威胁对不服从命令者铐上手铐,包括指控他们犯有阻碍执行公务罪;还殴打抗议强行搜查朝鲜同胞,他们。

评价该例句:好评差评指正

Quand on leur a demandé s'ils avaient été frappés, giflés ou blessés intentionnellement par un petit ami ou une petite amie au cours des 12 derniers mois, 15 % des filles et 29 % des garçons ont répondu « par l'affirmative » en Jordanie, de même que 9 % des filles et 16 % des garçons en Namibie, 6 % des filles et 8 % des garçons au Swaziland et 18 % des filles et 23 % des garçons en Zambie.

当被问及在过去12个月里,有没有被男朋友或女朋友、打耳光或是故意伤害时,约旦15%女孩和29%男孩回答“是”,纳米比亚9%女孩和16%男孩,斯威兰6%女孩和8%男孩以及赞比亚18%女孩和23%男孩都回答“是”。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spiralé, spiralée, spiralisation, spiramycine, spirane, spirant, spirante, spire, spirée, spirème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

寓言故事精选

Malgré les ruades et bousculades de la foule, Salomon a remarqué l'absence de la jeune fourmi.

尽管人群踢打推搡,所罗门意到小蚂蚁不见了。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Après quoi venaient les écuries de la cavalerie, où, entre les mouches, les vétérinaires, toujours à l'ouvrage, rafistolaient la peau des quadrupèdes avec des coutures, des sangles et des emplâtres de goudron bouillant, tous hennissant et ruant, docteurs compris.

之后骑兵的马厩,苍蝇之间,兽医们总工作,用接缝、带腾的焦油膏膏修补四足动物的皮肤,所有人都嘶嘶作响,踢打着,包括医生内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


splanchnographie, splanchnologie, splanchnomicrie, splanchnopleure, splanchnoptose, spleen, spleenétique, splénalgie, splendeur, splendide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接