有奖纠错
| 划词

Toutefois, il n'est qu'un des différents acteurs pouvant financer un tel achat.

不过,保留所有权的卖方仅仅是可人购置物提供融资的若干融资机构之一。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il pourrait simplement emprunter le prix d'achat à un tiers sans constituer de sûreté.

第一种,买方可直接从第三方借得价款。

评价该例句:好评差评指正

La commande était d'une valeur totale de DM 2 649 100, coût et fret compris.

订单的总额为2,649,100德国马克,条件是成本加运费的到岸价格。

评价该例句:好评差评指正

Hasan a fourni aussi des factures d'achat pour certaines machines et certains matériels.

Hasan还提供了与某些机械和设备有关的发票。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une telle réserve de priorité n'était indiquée nulle part dans le contrat d'achat.

但是,合同的任何地方都没有规定须服从这种保留所有权的条件。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a fourni ni factures, ni certificats de propriété, ni aucune autre pièce.

它没有提供收据、所有权证书或其他文件。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le vendeur finançant l'achat de biens de consommation n'est pas tenu d'effectuer un enregistrement.

这意味着对提供贷款的消费品卖方无登的责任要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.

有关的证据可包括合同、订单、交或分销协议。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fourni une description détaillée des biens en question et des copies des factures d'achat.

索赔人陈述了这些物品的详细情况并提供了原发票的复印件。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a introduit une action en justice pour exiger le paiement du reste du prix d'achat.

原告提出起诉,要求支付剩余价款。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'acheteur avait manqué à son obligation de paiement, le demandeur l'avait poursuivi pour obtenir le prix d'achat.

在买方未履行付款义务后,原告对其提起了诉讼,要求得到价款。

评价该例句:好评差评指正

Elle devait fournir les pièces détachées énumérées sur le bon de commande à savoir des rondelles, courroies et joints.

Chiyoda须供应单中所列项目,即包括垫圈、皮带和垫密片在内的零件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les opérations d'achat de biens étant souvent bien documentées pour d'autres raisons, le problème se pose rarement.

而且,由于大量交易事实上由于其他原因单据齐全,因此这个问题很少出现。

评价该例句:好评差评指正

Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.

索赔人就所索赔的一切物品提供了发票或入侵后补办的证明。

评价该例句:好评差评指正

La société a communiqué en outre des copies de factures d'achat, de reçus et de chèques, accompagnées d'une traduction.

Energoprojekt还提供了发票、收据、支票复制件及译文。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant doit également fournir des justificatifs prouvant la valeur des marchandises (par exemple, facture, contrat ou bon d'achat).

索赔人还必须提交物价值的证据,如发票、合同或订单。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal régional supérieur a considéré le refus de l'acheteur comme une déclaration de réduction du prix d'achat à zéro.

法院认为,买方拒绝付款是对价款减低为零的一种宣示。

评价该例句:好评差评指正

La femme, qui était seule, lui a dit que son mari était sorti faire des achats et qu'il serait bientôt de retour.

单独一人守店的妻子告诉叔叔,她丈夫出外,很快就会回来。

评价该例句:好评差评指正

Le système permet aux financiers de mieux évaluer leurs risques et accroît la sécurité dans le financement de l'acquisition de biens.

制使得融资中的融资机构可更好地评价其风险并提高确定性。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks sont comptabilisés pour l'équivalent en dollars de leur valeur, calculés au taux de change du jour de leur achat.

库存按当日通行汇率计算的美元等值入账。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tentatrice, tente, tente-abri, tenter, tenthrède, tenthrédinidé, tentoriel, tenture, tenu, ténu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接